أوروبا

الفنون والشعر في منطقة أوروبا.

رسائل من الأندلس_عائشة بنيس *

– لم أستطع أن أمنع الموت عنكِ ولكني أبذلُ جهدي لأَحرُس أحلامكِ – هكذا أمضي في الليل مُلتحفة بالطريق مخافة…

أكمل القراءة »

إينديميان – لوحة لـ جورج فريدريك واتس

التاريخ: 1872 النمط: رمزية النوع: لوحات أسطورية الخامات: ألوان زيتية – لوحة قماشية وسوم: الأساطير اليونانية والرومانية – إينديميان الموقع: مجموعة خاصة…

أكمل القراءة »

جاك بريفير – أوزيريس أو الهروب إلى مصر – ترجمة منجية منتصر

إنها الحرب .. إنه الصيف إنه الصيف بعد .. والحرب مرة أخرى والمدينة المعزولة الحزينة تبتسم وتبتسم تبتسم وتبتسم رغم…

أكمل القراءة »

ضوء القمر – لوحة لـ إدفارت مونك

العنوان الأصلي: Moon lys التاريخ: 1893 النمط: رمزية الفترة الزمنية: الفترة الأوروبية النوع: الحياة اليومية الخامات: ألوان زيتية – لوحة قماشية…

أكمل القراءة »

جاك بريفير – أبانا – ترجمة منجية منتصر

أبانا الذي في السموات ابق حيث انت و سنبقى نحن على الارض التي هي جميلة جدا أحيانا بأسرارها من نيويورك…

أكمل القراءة »

جان كلود بيروت – لن تعرف أبدا من أكون – ترجمة منجية منتصر

لن تعرف أبدا من أكون قال الطفل أمر في طريقي أذهب نحو البراري البعيدة حيث يغني العشب عند منتصف الليل…

أكمل القراءة »

أريادني على جزيرة ناكسوس – لوحة لـ جورج فريدريك واتس

التاريخ: 1875 النمط: فن أكاديمي النوع: لوحات أسطورية الخامات: ألوان زيتية – لوحة قماشية وسوم: الأساطير اليونانية والرومانية

أكمل القراءة »

الأيدي – لوحة لـ إدفارت مونك

العنوان الأصلي: Hands التاريخ: 1893 النمط: تعبيرية الفترة الزمنية: الفترة الأوروبية النوع: لوحات عارية الخامات: ألوان زيتية – لوحة قماشية وسوم:…

أكمل القراءة »

إستير رامون – خنازير بريّة سوداء – ترجمة أحمد يماني

تأتي لتأكل من الجسد المفتوح. في منتصف الليل تجتاز النار التي تقطع الطرق. إنها جسد الصوت، قطيعُه. ينهشون بالقرب من…

أكمل القراءة »

إستير رامون – مرض الأحجار – ترجمة أحمد يماني

لأن الريح ألقت إلى الأرض بقلم الرصاص المقصوف والشمعة جفت فجأة كعظمة ضائعة، كفرع مشقوق نصفين. كان الحقل مليئا بحلزونات…

أكمل القراءة »

سافو – رحيق – ترجمة جمانة حداد

I هنيئاً للتي بقربك، من أجلك وحدك تتنهّد للتي تتلمظ بلذة الإصغاء إليك وتلمح أحياناً رقّة ابتسامتك أي آلهة يمكن…

أكمل القراءة »

ترين سوميتس – البنات السيّئات والبنات الطيّبات – ترجمة عبد الرحمن الماجدي

1 البناتُ السيّئاتُ يذهبنَ الى جنّةِ البناتِ السيئّات، حيثُ يمكنهنَّ فعلَ أيَّ شيءٍ يرغبن. يَلعبنَ ما يشأن، يمتلكنَ ما يشأن،…

أكمل القراءة »

إستير رامون – فن الشعر – ترجمة أحمد يماني

إنها ضرباتنا في مخزن الأصوات رجال الشمس يتوقفون ويتحسسون حديد محاريثهم ويهدّئون الماشية التي وجدت مسامير في العلف. إنها ضرباتنا…

أكمل القراءة »

إستير رامون – هندسة – ترجمة أحمد يماني

أعود لأسمع، أصوات العصافير، الخبطة على النافذة، صمت الكمان في قفصه من الأقواس. ثقوب كأفواه برمائيات في نعال الريح التي…

أكمل القراءة »

الصرخة – لوحة لـ إدفارت مونك

العنوان الرئيسي: Skrik التاريخ: 1893 ، أوسلو، النرويج النمط: تعبيرية الفترة الزمنية: الفترة الأوروبية سلسلة لوحات: الصرخة النوع: الحياة اليومية الخامات:…

أكمل القراءة »
إغلاق