بيير ريفيردي – الشعراء – ترجمة فاطمة بوصوفة
بيير ريفيردي

بيير ريفيردي – الشعراء – ترجمة فاطمة بوصوفة

كانتْ رأسُه تَختبِئُ في خوفٍ تحتَ ظلِّ الْمِصباحِ. أخْضرُ اللّونِ، عيناهُ حَمراوانِ. ثَمّةَ عازِفٌ لا يتحرّكْ. إنّهُ نائِمْ؛ يداهُ الْمَقطوعتانِ تَعزفانِ على الْكمَانْ لتُنسِيَانِهِ بُؤْسَهْ. سُلّمٌ لا يُفضي لأيِّ مكانٍ…
شتاء-بيير ريفيردي
فرنسا

شتاء-بيير ريفيردي

عبرَ المطرِ الجليديّ الكثيفِ تلكَ الليلة، كانت ساحةُ البوليفار أشدّ إشراقاً، رجلٌ أسمرُ شابٌّ بوجهٍ أزرقَ. أَمِن البردِ؟ من نارٍ داخليةٍ تندلعُ من الكحولِ؟ لكن حذاءَهُ الضخمَ امتلأَ بالماءِ وهو…
معبودةٌ-بيير ريفيردي
فرنسا

معبودةٌ-بيير ريفيردي

دميةٌ صغيرةٌ، عروسٌ دميةٌ ذات حظٍّ سعيدٍ، تكافحُ عندَ نافذتي، تحتَ رحمةِ الريحِ. نقَعَ المطرُ رداءَها، وَجهَها، ويدَيها، وقد شَحُبَت. فقدَت حتى ساقاً. لكن خاتَمها ظلّ، وفيهِ قوّتها. وعندَ حلولِ…
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق