تشارلز سيميك

تشارلز سيميك Charles Simic شاعر ومترجم وكاتب مقالات أميركي
من أصل صربي ولد عام 1938 في مدينة بلغراد بيوغوسلافيا السابقة.

تشارلز سيميك

تشارلز سيميك – عيون مثبتة بدبابيس – ترجمة عبير الفقي

كم يعمل الموت، لا أحد يعرف كم هو طويل اليوم الذي يعمل فيه. الزوجة الشابة دائما وحدها تكوي ملابس الموت.…

أكمل القراءة »
الولايات المتحدة

تشارلز سيميك – وقع الخطوات

أحدهم يخطو على الثلج : صوت قديم . أتراهم المغول يهاجرون ثانية ؟ أترانا ، مجددا سنعلّقُ العذراوات على أشجار…

أكمل القراءة »
الولايات المتحدة

قصائد مختارة لـ تشارلز سيميك

العاشق وحين كنت أعيش في مزرعة كتبتُ قصائد حب إلى دجاجات تلتقط الحَبَّ في الساحة، أو كنت أجلس في المرحاض…

أكمل القراءة »
تشارلز سيميك

نهارات قصيرة .. ليال طويلة – تشارلز سيميك – ترجمة أحمد شافعي

    تليفزيون قديم، في بيت خاو، يقول لنفسه: “يبدو أنه مكتوب عليّ، أو مقسوم لي، أو أنني ملعون بأن…

أكمل القراءة »
الولايات المتحدة

تشارلز سيميك – ضـــد الشتـــاء

الحقيقة داكنة تحت جفنيك…! فماذا ستفعل بشانها… الطيور صامتةَُ وما من أحد تسأُله… ستمضي طيلة النهار محدّقا بالسماء الرمادية… وحين…

أكمل القراءة »
الولايات المتحدة

تشارلز سيميك – كتابٌ مليء بالصور

أبي الذي درس ” اللاهوت ” بالمراسلة يستعدُ للإمتحان.. وأمي واجمة.. هادئاً جلستُ مع كتاب مليء بالصور وحين هبط الليل…

أكمل القراءة »
الولايات المتحدة

تشارلز سيميك – عيون مثبتة بالدبابيس

كيف يعمل الموت..؟ لا أحد يعلم في اي يوم طويل سيحط رحاله الزوجة الوحيدة دائماً تكوي غسيل الموت البنات الجميلات…

أكمل القراءة »
إغلاق
إغلاق