هؤلاء الذين يحلمون بالشِّعر – قصائد للشاعر الصيني: غي ماي
شعر مترجم

هؤلاء الذين يحلمون بالشِّعر – قصائد للشاعر الصيني: غي ماي

حَسَنٌ، الآن أتقبلُ فشلي التام وزجاجات النبيذ الفارغة والبيضات ذات الثقوب الصغيرة حَسَنٌ، بإمكاني الآن أن أنجزَ انهياراً آخر مهماً فلأنجزه، هذه المرَّة، إنجازاً مثالياً أمَّا عن خمرنا والمسودات الجافة…
الذين لا يرون ضوءَ الشمسِ بعد موتِهم – غي ماي. ترجمة: يارا المصري.
شعر مترجم

الذين لا يرون ضوءَ الشمسِ بعد موتِهم – غي ماي. ترجمة: يارا المصري.

  الَّذين لا يرون ضوءَ الشمسِ بعد موتِهم… أناسٌ غيرُ محظوظين هم ملائكةٌ بأرديةٍ بيْض مقطوعةٌ رؤوسُها تسيرُ بكآبةٍ رائحةً غاديةً في الدربِ الضيِّقِ الذي يُفضي إلى الدير تُغنِّي بصوتٍ…
هؤلاء الذين يحلمون بالشِّعر
الصين

هؤلاء الذين يحلمون بالشِّعر

ترجمة يارا المصري قصائد للشاعر الصيني: غي ماي حَسَنٌ، الآن أتقبلُ فشلي التام وزجاجات النبيذ الفارغة والبيضات ذات الثقوب الصغيرة حَسَنٌ، بإمكاني الآن أن أنجزَ انهياراً آخر مهماً فلأنجزه، هذه…
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق