قصائد رثاء

صارَ قَلبي هاوِيةً مُجوَّفةً (مختارات) – إدنا سانت فنسنت ميلاي – ترجمة: موزة عبدالله العبدولي
شعر مترجم

صارَ قَلبي هاوِيةً مُجوَّفةً (مختارات) – إدنا سانت فنسنت ميلاي – ترجمة: موزة عبدالله العبدولي

صارَ قلبي بعد أن مات حبُّكَ: هاويةً مجوّفةً، تضمُّ بركةً صغيرةً هجرها المدُّ والجَزر، بركة صغيرة فاترة، تُجفّفها الحافة.
الساعات – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر

الساعات – عبدالله حمدان الناصر

أنا الولد السيء يحيق بي المكر وتتركني وحيداً يا أبي بحياةٍ لا تشبه عينيك لماذا تركتَ لي الإبل وأخذتَ مني…
ذاكرة الحب –  ريهام عزيز الدين
شعر عربي معاصر

ذاكرة الحب –  ريهام عزيز الدين

(1) صندوقٌ خشبي مُغطى بقماش أخضر، بينما يتمدد في زواياه الأربع،  تنفلتُ قبضة يده للتشبث بي،  تستجديني ألا أفلت عروق…
بعيداً في الغياب – زهران القاسمي
شعر عربي معاصر

بعيداً في الغياب – زهران القاسمي

أنتِ لست هنا لا قلبكِ غابة أندس فيها مثل حيوان بريّ ولا دمعتك تغسل أخطائي لقد ذهبت بعيداً
نسينا حُبكَ للطيور – محمد الحارثي
شعر عربي معاصر

نسينا حُبكَ للطيور – محمد الحارثي

طائراً كنتَ حتى في النهاية بين بحرين، بين شرق وغرب تنـزفُ أيامكَ المعدودات كالأيام لتعود في قارورة جسدكَ برماد الغابة…
خريطة الأوهام – زاهر الغافري
شعر عربي معاصر

خريطة الأوهام – زاهر الغافري

إنني أحبّكِ بقوّةِ الموهبة بثقل الصدْفةِ الواثقةِ من نفسِها. يكفي أن تحرّكي إصبعاً واحداً لتحضرَ الشجرةُ إلى هنا. وإنْ رغبتِ…
نِضالُ الأنفاسِ ضدَّ المَوت – آن كارسون – ترجمة: موزة عبد الله العبدولي
شعر مترجم

نِضالُ الأنفاسِ ضدَّ المَوت – آن كارسون – ترجمة: موزة عبد الله العبدولي

حبلُ غسيلنا الفارغ، يقطعُ الليلَ المُنحدِر. ويصنعُ من الضوء السماويِّ رداء حِدَاد لرثائهم. تتصاعد نداءاتُ الملائكةِ والأطلال.. بينما يستمر تَدفقهم…
أخبروا الراحلين أن يعودوا – عبير فتحوني
شعر عربي معاصر

أخبروا الراحلين أن يعودوا – عبير فتحوني

أخبروا التائهين منهم أنهم نسُوا وأننا لا ننسى سنعيش طويلاً ولكنكم تكبرون بسرعةٍ سنسيل إليكم جثةً جثة كسلعةٍ كاسدةٍ سنتكدَّسُ…
أحصنةُ النائمين بعينٍ مفتوحة – جكر حلو
شعر عربي معاصر

أحصنةُ النائمين بعينٍ مفتوحة – جكر حلو

  1 داخل الكوخ  حصان كهل بنظارته المتصدعة  جالسٌ إلى طاولة  تتوسطها مزهرية الخواء الباهت  صهيل مكسور في لهب الموقد  المشتعل…
الموت – محمد بنميلود
منشورات إبداعية

الموت – محمد بنميلود

ما الذي يعنيه الموت بالضبط؟ إنه لا يعني غياب الأشخاص. بل يعني أن تستيقظ وتجد جثة الشخص مضربة عن الحركة.…
ريتا بومي باباس – لو تجولت مع صديقاتي المّيتات
منشورات إبداعية

ريتا بومي باباس – لو تجولت مع صديقاتي المّيتات

لو تجولتُ مع صديقاتي المّيتات لو تجولت مع صديقاتي الميتات لاجتاحت المدينة فتيات خرساوات واجتاحت الهواء رائحة الموت الحادة ووقفت…
إلى سركون بولص وبسَّام حجَّار – وديع سعادة
شعر عربي معاصر

إلى سركون بولص وبسَّام حجَّار – وديع سعادة

اصعدا فإنْ مضى هذا القطار أين نقضي هذه الليلة؟ إنَّه القطار الأخير، اصعدا قد نذهب في نزهة قد نرى ذاك…
أمير حمزة – الغريق
منشورات إبداعية

أمير حمزة – الغريق

إني أرحلُ , يا عاشقتي يحملني التيّارُ بعيداً أفلتُ من يدكِ صحراءُ الصمتِ تحاصرني! تبتعد عنيّ أصواتُ العشق تسكت هذي…
نشيد لرجل من نور رحل في الظلمات – أحمد شاملو – ترجمة: عباس دلال
شعر مترجم

نشيد لرجل من نور رحل في الظلمات – أحمد شاملو – ترجمة: عباس دلال

إلى علي- أحمد * كان ضعيفاً كالاعتدال ناحلاً و عالياً كالرسالة الصعبة ذات الكلمة الواحدة . في عينيه السؤال والعسل…
إرنستو كاردينال – صلاة من أجل مارلين مونرو
شعر مترجم

إرنستو كاردينال – صلاة من أجل مارلين مونرو

إلهي..تقبّل هذه السيدة المعروفة باسم مارلين مونرو في كل بقاع الأرضعلى الرغم من أنّ هذا ليس اسمها(أنت وحدك من يعرف…
زر الذهاب إلى الأعلى