آلان بوسكيه-يكفي أن نلعق المدينة لتختفي كقملة

(مختارات)

Joan Miró
Joan Miró

اكنسوا الكلام
لأنني شجرة
لأن السماء تتخذني عنقاً، والنجوم
شفاهاً موشومة،
لأنّ رجوليّتي تقلّ كلّ يوم
ولأنني ثلجٌ أكثر من الثلج
البحر النائم.
أقولُ لكم
اكنسوا الكلام، هذا القذر!
***
في كلّ عصفورٍ
كان جبلٌ ينام
في كلّ يدٍ كانت زاحفةٌ مقدّسةٌ تأكلُ ملحاً.
في كلّ شارعٍ من المرفأ
كان مطرانٌ هرِمٌ يسألُ شجرةً ما.
كانَ النبيذُ عارياً، وقربَ النهر
بكاءٌ على براري اختفت
منذ لقائها الأول مع الثلج.
لأنّ النار قليلةٌ،
تزوّج الشاعرُ المدينة التي كانت تشتعل.
***
حتى الوردة
تعلمت الكذب
حتى حبر الحمام الوديع
كان يستخدم لتزوير الفجر.
***
لأن البراكين كانت تحرّك جفونها
لأن العصافير كانت تلعقُ أشجار الحامض
لأن رياح السموم كانت تحملُ أشباه الجزر
لأن الشلالات كانت تمزّقُ كتف غاباتها
أيّها المسافر، المسافر
عندما ستشبعُ من أساطيرنا
لا تنسَ أن تحفر الأوقيانوس حتى هيكله العظمي جالساً أمام جمجمته
وستفهمُ لماذا نرفض المعرفة.
***
يكفي أن نلعق المدينة لتختفي كقملة.
***
أيّها العابر الجميل، أترك لي ظلّك النضر:
كم هي حارّةٌ أبديّتي.
***
أخيراً، عندما خلع القمرُ ثيابه
أصبحتِ الشجرةُ ريحاً موسميّة
والجبلُ كلب بحر
والشلالُ التائهُ مذنباً أليفاً.
كان العالم ناضجاً للتحوّل
سوف تعتزل الأوقيانوسات الشابّة والهرمة
وتعاد الجزر إلى اللقالق
ستملَّكُ التماثيل على العصور المؤنّثة
وعلى العصور المذكّرة ستملّك أفراسٌ مقدّسة.
في تلك اللحظة أزاح الفقير خطّ الإستواء
بقي العالم كما هو، خائباً من الإنسان.
***
تلك حالة الذين يعيشون وحيدين
حتى جلدُهم يطردهم.
كقشرة الشجر، كالورق
كحبر، ككلمة
كشبه جزيرة، كبحر
كحب، كموسيقى
نحن واحد
كشجرة، كورقة
كحبر، كفعل
كجزيرة، كأوقيانوس
كحب، كرسمٍ زيتي
كحبرٍ في قاعة الحبر
كجزيرة تحت الجزر
كحبٌّ دون حب.
***
من قمحةٍ إلى قمحة
من كتابٍ إلى كتاب
كلّ الأطفال-لو تعلمون-زوارقٌ
تقودهم أمثالٌ تشبهُ الغيوم
لفظة بعد لفظةٍ حتى اليابسة
حتّى البطارق الذهبية التي تلهج بالقصائد
كلّ الأطفال-لو تعلمون-أشجار
يفتحون أغصانهم ليلاً، ويرقصون
حتى الدوار على الساحة الكبرى
كلّ الأطفال-لو تعلمون-كواكبٌ
يكرّموننا باسم حقيقةٍ أخرى
أسطورة أخرى
ونحنُ الكبار، هل سنقنعهم بالتباطؤ هنا
قبل أن يرجعوا إلى النجوم المجنونة.
***
المدينة تجرّ سكّانها
كقرص أناناسٍ مقطوع الرأس.
***
الدماغ الإلكتروني موزار يطوّع الموسيقى
الدماغ الإلكتروني فيرمير يعطي أمثولات بالرسم
الدماغ الإلكتروني رمبو يمحو كلّ أشعارنا.
***
نحنُ أصغرُ من ذواتنا
***
عندما ستضيّع وجهك المئة
عندما سيصبحُ جسدك نهراً
مغطّى بالنمل الأخضر
ونفسك أضعفُ من الريح
سجينة السفن
ستقرب من المملكة
حيث المادة تحتقر المادة
ستمنح أحفادنا الشرف
بولادتكَ عندهم
بصورة فعلٍ يصعبُ لفظه.
***
السفن لا تفرّق
بين النجمة والقبطان.
***
دمُ أيّ حائطٍ؟
والأفق دفين القبر
أفكارٌ كثيرة
ورغباتٌ أكثر من يعاسيب
تجرّأت على اختيار بين وردتين
الروح هنا تحرّرت من ثقلها
سنغيّر الجنس البشري
وآخر إله
سيتحوّلُ إلى خلد.

***

ترجمة فينوس منصور

أعطني رأيك

إغلاق
إغلاق