أسبانياخوان إدواردو ثيرلوتشعر مترجم

مبادلة – خوان إدواردو ثيرلوت

ترجمة: د. طلعت شاهين

نحالين حسين

في ماء البحيرة
أتأمل بياض الجسد السماوي،
الجسد العاري تحت حقول السحاب،
المحاط بخصرة الأحراش.

ليس بعيدًا عن البحر
يتحلل بين الرمال الرمادية
بين الحشائش
أيد بين الأحجار البارزة،
عيونك الزرقاء سماوات.

الأجنحة تقترب من الأمواج،
تضيع في صفحات النار،
قلبي، والنجوم
على الأرض السوداء، الرمادية.

السحاب في الحشائش،
في الصفحات نجوم ضائعة في رسوم بارزة،
قلبي في الرمال الرمادية،
أيد بين الأحجار النارية.
الأمواج تقترب منها الأجنحة،
تقترب من جسدك العاري تحت الحقول،
أنتِ، على الأرض السوداء
تحت البياض السماوي والرمادي.

عيناك الزرقاوان في الأحراش.
في السماوات ينحل البحر،
ليس بعيدًا عن البحيرة
أتأمل المياه الفوارة الخضراء.

نجوم تقترب
تحت حقل الأمواج،
الأيدي النجومية، في الرمادي،
الأجنحة البيضاء عارية وضائعة
بين الأحجار النارية.

أتأمل زرقتك في الأخضر
في مياه الأحراش في السماوات
في رمال البحيرة، في البحر
عيناك، رمادية بين الحشائش.

الوسوم

أعطني رأيك

إغلاق