شعر مترجم

باول لورانس – شجرة التفاح الأخضر – ترجمة ميرفت صالح

باول لورانس – شجرة التفاح الأخضر – ترجمة ميرفت صالح

ذكرى عبرت بخيالى الحزين الليلة أرى صورة ترقص على لهب النيران الوقحة تلك صورة الحديقة؛ يلفها لون الخريف الأرجوانى المجهد ذاك الضوء الخافت الذى عشقته أيام أخرى فى الركن البعيد…
آن سكستون – الأخرى – ترجمة عبير الفقي

آن سكستون – الأخرى – ترجمة عبير الفقي

تحت أحشائي، صفراء مع دخان، تنتظر. تحت عيني، تلك الأرانب المستنزفة، تنتظر. إنها تنتظر. إنها تنتظر. السيد دوبلغنجر. أخي. قريني. السيد دوبلغنجر. عدوي. حبيبي. عندما تبين الحقيقة تنسكب مثل بازلاء…
هيلين آدم – صقيع مارجريتا – ترجمة كمال مصطفى جاد

هيلين آدم – صقيع مارجريتا – ترجمة كمال مصطفى جاد

Azada sherin by Delawer-Omar في أمستردام تلك المدينة القديمة أجراس الكنائس ترتعش وتبكي دقاتها طوال النهار تطن عبر السماء أنا صغيرة في هذه المدينة قلبي ميت في صدري أسمع أجراس…
جون أشبري – صدى متأخر – ترجمة : تغريد عبد العال

جون أشبري – صدى متأخر – ترجمة : تغريد عبد العال

وحيدون مع جنوننا وزهرة مفضلة ، نرى أنه لم يبق شيئ لنكتب عنه أو ربما من الضروري أن نكتب عن الأشياء القديمة ذاتها بالطريقة نفسها، نكرر الأشياء دائما وأبدا حتى…
تشارلز بوكوفسكي – آمِنْ – ترجمة فاطمة بوصوفة

تشارلز بوكوفسكي – آمِنْ – ترجمة فاطمة بوصوفة

يَجْعَلُنِي حَزِينًا الْبَيْتُ الْمُجَاوِر. يَصْحُو الرَّجُلُ وزوجته باكراً ويَذْهَبَانِ إِلَى الْعَمَل. يَصِلَانِ الْبَيْتَ عِنْدَ الْمَسَاءِ الْبَاكِر. لَدَيْهِمَا وَلَدٌ صَغِيرٌ وبِنْتٌ. مَعَ التَّاسِعَة مساءً تُطْفَأُ كُلُّ الْأَنْوَارِ بالْبَيْتِ. فِي الصَّبَاحِ التَّالي،…
خورخي لويس بورخيس – إلى قطة – ترجمة جميل عزيز محمد

خورخي لويس بورخيس – إلى قطة – ترجمة جميل عزيز محمد

لم تعد المرايا أكثر صمتا ولا الفجر الزاحف أكثر سرية، أنت في ضوء القمر ذلك النمر نرمقه من بعيد. وبأفعال قانون سماوي مبهمة، نبحث عنك دون جدوى، أنت أبعد حتى…
باول لورانس – نرتدى القناع – ترجمة ميرفت صالح

باول لورانس – نرتدى القناع – ترجمة ميرفت صالح

نرتدى قناعاً يبتسم ويكذب هو يخفى وجناتنا ويظلل أعيننا ذاك الدَّين الذى نقضيه لخداع البشر بقلوب ممزقة نازفة نبتسم وثغر يحمل ما لا حصر له من الرقة واللطف لِمَ يجب…
وليم شكسبير – ليس الحبّ حباً – ترجمة محمد عيد إبراهيم

وليم شكسبير – ليس الحبّ حباً – ترجمة محمد عيد إبراهيم

دعوني لا أعترف بعائقٍ أمامَ زواجِ العقولِ. ليسَ الحبّ حُباً، حينَ تُبدِلُه النوباتُ، أو تُخضِعهُ النوائبُ: آهِ، لا، فهو غايةٌ لا تَحولُ مرتاباً للعواصفِ ينظرُ، فلا يهتزّ؛ هو النجمُ لدى…
مايا أنجيلو – الحياة لا تخيفني – ترجمة عبير الفقي

مايا أنجيلو – الحياة لا تخيفني – ترجمة عبير الفقي

ظلال على الجدار ضوضاء أسفل الردهة الحياة لا تخيفني على الإطلاق كلاب سيئة تنبح بصوت عال أشباح كبيرة في سحابة الحياة لا تخيفني على الإطلاق إوزة أم عجوز بخيلة أسود…
في .جي كوهيلي – من تنتظر؟ ترجمة شروق حمود

في .جي كوهيلي – من تنتظر؟ ترجمة شروق حمود

من تنتظر يا قلبي العزيز؟ من تنتظر؟ لا أحد هنا غيري.. تُسمَعُ خطوات الأقدامِ قد عبرتِ الباب سقط الليل وسافر طويلاً.. والفجرُ قريبٌ من يدي والغيم… يجهز نفسه للمطر من…
قيصر باييخو – اكتشاف الحياة – ترجمة أحمد يماني

قيصر باييخو – اكتشاف الحياة – ترجمة أحمد يماني

أيها السادة! اليوم هي المرة الأولى التي أنتبه فيها لوجود الحياة. أيها السادة! أتوسل إليكم أن تدعوني حرا للحظة، كي أتذوق هذا الشعور المهول والعفوي والطازج للحياة، فاليوم، للمرة الأولى،…
سكوت ودوورد – أحتاج أبي – ترجمة ميرفت صالح

سكوت ودوورد – أحتاج أبي – ترجمة ميرفت صالح

نظرة خاطفة ألمحها فى عين فتاة صغيرة تلك التى تحاول أن تخفيها داخل قضبان حديدية وقلعة من طوب وكثير من خوف بداخلها صرخات تتصارع تتوسل إلى أب لطالما عشقت أن…
في أحلامي – إيدن بانوتس أوبيستا

في أحلامي – إيدن بانوتس أوبيستا

    أريد أن أحيا حياة بسيطة معك لا أكثر أنت، وحياة معك، لأحبك، لأدللك، لأرعاك! تذكر – دائمًا – أنني أحبك هذا وعد أبدي والليلة، سأنام معك.. في خيالي…
آخرُ الورّاقين العظام – أجود مبجل

آخرُ الورّاقين العظام – أجود مبجل

مرثاة نعيم الشطري الصيفُ صديقُكَ القديم يُبَذِّرُ مُدَّخراتِه مِن السابلة وأنتَ تلمعُ في ظهيرةِ الكُتُب كفارسٍ قوقازيٍّ نبيل تقفُ على حجرٍ نادرِ الحدوث وتهتفُ : أيُّ ماءٍ مؤلمٍ هذا ؟…
شذرات لجنانا كوثان

شذرات لجنانا كوثان

١- لأنني ولدت في الماء لا تخلف أقدامي آثارًا في الوحل. ٢- سأل أحدهم في الليل على أرضية الشرفة: “أين يمكن أن أضع رأسي؟” “بجانب يدك.. كي لا يسرقه أحد!”…
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق