الشهر: يوليو 2018

إلى متى؟ – برونو ك. أوير
شعر مترجم

إلى متى؟ – برونو ك. أوير

منذ البدء اختبأت سرت أمام النهار تهاديت حد حافة النافذة نحو فضاءات حبلى ربما أحبك ربما لم أحبك لا أفكر…
إذلال – كيفي عزمي – ترجمة: شهاب غانم
شعر مترجم

إذلال – كيفي عزمي – ترجمة: شهاب غانم

عندما غادرتُ باب منزلها ظننتُ أنَّها ستحاول إيقافي بينما كانت تحرِّكُ أعضاءها لتنهَض. ظننتُ أنَّها ستُقبِل كي تناديني لأعود ولكنَّها…
إنني أغني أغنية جديدة – أتال بيهاري فيجبابي
شعر مترجم

إنني أغني أغنية جديدة – أتال بيهاري فيجبابي

١- لا أنا صامت ولا أنا أغني لست صامتًا ولا أنا أغني إنه الفجر ولكن في الشرق تتجمع السحب في…
الهرب – نارين شيام
شعر مترجم

الهرب – نارين شيام

نعم لقد كان عدوّي! من أين جاء؟ وقف حيالي هكذا! صررت أسناني، وعضضت على شفتي، وللحظة – آه! بنظرات وقحة…
معطف المطر – دينا ناث نديم
شعر مترجم

معطف المطر – دينا ناث نديم

دخلت الغرفة وخلعت معطف المطر وعلقته على المشجب. استدرت فجأة ونظرت إليه طويلًا لقد كان يشبهني وهو معلق على المشجب…
هكذا كنت.. – فرناندو بيسوا
منشورات إبداعية

هكذا كنت.. – فرناندو بيسوا

  لقد مررت أجنبيًا بينهم، لكن ما من أحدٍ رآني كذلك. لقد عشتُ جاسوسًا بينهم، ولا أحد، حتى أنا، أرتاب…
الصمت – علي سردار جافري
شعر مترجم

الصمت – علي سردار جافري

1- الصمت الصمت حلمإدراك للألم،مصباح لعتمة القلب،هو كلماتلم تشكلها الشفاهولم تذقها الألسن،وبلابللا تغني إلا عند مقدم الربيعلحدائق الرغبة.اليوم كلماتهي مجرد…
منبت الورد – كلارا خانيس
شعر مترجم

منبت الورد – كلارا خانيس

1- صورة شخصية للبطل. عاريًا يدخل المجنونفي حديقة الأزهار،وفي روحه تتوغلجمرة متقدة،حيث لا وجه للجنةسوى وجه ليلى،وجسدها كلمة عشق،الحب عريه،…
محمود درويش – ليس للكرديّ إلا الريح
شعر عربي معاصر

محمود درويش – ليس للكرديّ إلا الريح

من محمود درويش إلى أفضل من كتب باللغة العربية منذ عقدين من الزمان، إلى سليم بركات يَتَذكّرُ الكرديُّ، حين أزورُهُ،…
الطفولة – كلارا خانيس
شعر مترجم

الطفولة – كلارا خانيس

١- الشاعر يفتش عن الشفافية. أيتها المحبوبة انزعي عنك الخمار ودعي الأزهار تشرق بكمالها، وأيقظي الندى في أعضائي النائمة. إن…
تطوّر أوليفر – جون أبدايك – ترجمة: راضي النماصي
منشورات إبداعية

تطوّر أوليفر – جون أبدايك – ترجمة: راضي النماصي

لم يرد والداه أذيته؛ بل أرادا أن يحباه، وقد كانا كذلك. لكن أوليفر أتى متأخرًا في زواجهما، أي في وقت…
أريدُ أن أموت – آن سكستون
شعر مترجم

أريدُ أن أموت – آن سكستون

‏‏بما أنّكم تسألون، فأنا لا أتذكّرُ معظمَ الأيّامِ. ‏أسيرُ في لباسي، ولا أشعرُ بزخمِ الرّحيل. ‏هكذا يعاودُني ذاك الشّبقُ الذي…
ماريا ميراغليا – فقط لو | ترجمة : شروق حمود
منشورات إبداعية

ماريا ميراغليا – فقط لو | ترجمة : شروق حمود

استطعت رؤية السماء مكسية بالنجوم التي تعكس أضواءها الوامضة على امتداد الأزرق الشاسع في ليلة عاصفة حين تنزع الريح الغاضبة…
تعلَّمتُ الموتَ من أمي – يان بين
شعر مترجم

تعلَّمتُ الموتَ من أمي – يان بين

سونيتات كتبتُها إلى أمِّي في شبابي هي وحيدة تجلسُ قربَ البابِ وتتنهد هي جزءٌ أوسط في رواية أحياناً تعطيني نقوداً،…
مختارات من قصيدة الهايكو اليابانية
هايكو

مختارات من قصيدة الهايكو اليابانية

١- الآن وأنا هنا، بنوبة الحراسة في هذا الكوخ الهش في ليل الخريف، عند طرف حقل الأرز أجد كم ثوبي…
أسامة حداد – حائط خامس للعزلة
شعر عربي معاصر

أسامة حداد – حائط خامس للعزلة

كل ما حدث لعبةٌ،ﻻ أدرك بدايتهارصاصةٌ منطلقةٌﻻ تقفُ،ضجيجٌ ﻻ أمسك منه كلمةًكل ما يحدث فخٌ دخلته بقدمي،وأعجز عن الخروجفكيف أغير…
أسامة حداد – أسئلة تتجول فى الهواء
منشورات إبداعية

أسامة حداد – أسئلة تتجول فى الهواء

كان علي أن أقود آﻻف الأشجار إلي الميادين ؟ وأزرع فمي بمكبر للصوت، أنا من يحشو جيبه بالفراغ، ويقتطف دموعًا…
نهاية نهار – فرناندو بيسوا
منشورات إبداعية

نهاية نهار – فرناندو بيسوا

أحيانًا أفكّر، بمتعةٍ حزينة، فيما لو كتب ذات يوم لهذه العبارات التي أكتبها، في مستقبلٍ منذ الآن لا أنتمي إليه،…
بسام المسعودي – ما لا أعلمه
منشورات إبداعية

بسام المسعودي – ما لا أعلمه

هذا الحقل لا يعلم أنني غرسـة لو كنتُ فيه لأثمرتُ فيه أوجاعاً تشبهنــي هذه الأنثى لا تدري أني حباً لن…
توم المسكين – كيورك فيرت
شعر مترجم

توم المسكين – كيورك فيرت

خاطبَ الموت توم المٌعدِم: “تعال يا توم, اقترب يا مسكين، اهبط إلى اللحدِ الرطيب، تعال يا توم… انزل إلى الأسفل!…
زر الذهاب إلى الأعلى