الشهر: سبتمبر 2018
دعوة للتضاؤل – محمد جابر
منشورات إبداعية
سبتمبر 18, 2018
دعوة للتضاؤل – محمد جابر
أنتقل الآن إلى مرحلة جديدة من التضاؤل حيث تتهاوى كل الخيارات و تتكدس في الذاكرة كنماذج للفشل دائمًا ما يكون…
نرجسُ الشعراء الكاذب_صابرين كاظم
منشورات إبداعية
سبتمبر 18, 2018
نرجسُ الشعراء الكاذب_صابرين كاظم
دعوا في حياتنا الشعراءَ أحياء ففي كلِّ يومٍ ينقصنا شاعرٌ إضافي. دعوا في حياتنا المؤبدةِ بالحزن هؤلاء الأطفالَ الراقصين على…
العالم خلف الكواليس _أمل البابلي
منشورات إبداعية
سبتمبر 18, 2018
العالم خلف الكواليس _أمل البابلي
من هنا ؟ – أنا العمر الذي رحل الشيخوخة الآتية تتثاءب على لون شعرك المبيض كنت ترغب أن تكون شاهدا…
هيكل عظميّ – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
هيكل عظميّ – ورسَن شِري
إنّي لأجد فتاةً بطول انتحابةٍ صغيرة تعيش في غرفتنا المعدّة للضيوف. تشبهني حينما كان عمري خمسة عشر ربيعًا مليئةً باللبّ…
تحاول السباحة في معيّة الله – ورسان شاير
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
تحاول السباحة في معيّة الله – ورسان شاير
تحاول السباحة في معيّة الله أستغفر الله تقول أمي هذه المدينة تقتل كلّ نسائنا ببطء؛ وهي تتمرّن على سباحة الظهر…
عندما رأينا أباكِ آخرَ مرّة – ورسان شاير
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
عندما رأينا أباكِ آخرَ مرّة – ورسان شاير
عندما رأينا أباكِ آخرَ مرّة كان يجلس في مواقف المستشفى في سيّارة مُعارة، يعدّ نوافذ المبنى، مخمّنًا أيَّ واحدة يا…
أسئلة لميريام – ورسان شاير
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
أسئلة لميريام – ورسان شاير
مدخل: زنزيل ميريام ماكيبا، (1932 – 2008) هي أسطورة الغناء الجنوب أفريقية المعروفة بلقب Mama Africa) هل كنتِ قطّ وحيدة؟…
شاي في حضرة جداتنا – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
شاي في حضرة جداتنا – ورسَن شِري
صبيحة ماتت (حبّوبتُ)ك* خطرت على البال جدّتي، المرأة التي سمّيتُ عليها، ’ورسان بركة‘، بشرة داكنة مثل لبّ تمر هندي، ماتت…
قبيحة – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
قبيحة – ورسَن شِري
ابنتك قبيحة. تعرف المعنى الحميميّ للفقد، وتحمل مدنًا كاملة في بطنها. صغيرةً، كان الأقارب يتفادونها. كانت خشبةً متكسّرة وماء بحر.…
زوجتي الأجنبية تحتضر ولا تريد أن تُلمَس – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
زوجتي الأجنبية تحتضر ولا تريد أن تُلمَس – ورسَن شِري
زوجتي سفينة عائدة من الحرب. يرسم الطبيب بالحبر خريطةً على جسمها، رافعًا صدرها بإصبعين، يشرح ما يحتاج إلى استئصال، أنّه…
بهارٌ قديم – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
بهارٌ قديم – ورسَن شِري
في ظهيرة كلّ أحد يرتدي زيّه العسكريّ القديم، ويسرد عليك أسماء قتلاه. مفاصل أصابعه قبور بلا شواهد. زوريه في يوم…
أحاديث عن الوطن في مركز الترحيل – ورسان شاير – ترجمة: سلمان الجربوع
شعر مترجم
سبتمبر 18, 2018
أحاديث عن الوطن في مركز الترحيل – ورسان شاير – ترجمة: سلمان الجربوع
لا أعرف إلى أين أنا راحلة، المكان الذي جئت منه يتلاشى، أنا غير مرغوبة وجمالي ليس جميلًا هنا. جسدي يتلظّى…
تشارلز بوكوفسكي – نصيحة ودية لكثير من الشباب
منشورات إبداعية
سبتمبر 17, 2018
تشارلز بوكوفسكي – نصيحة ودية لكثير من الشباب
اذهب إلى التبت(1). اركب جملاً. اقرأ الكتاب المقدس. وأصبغ حذائك بالأزرق وحاول أن تجعل لحيته تنمو. ضع دائرة حول العالم…
لانغستون هيوز – سيّدتي وفاتورة الهاتف
منشورات إبداعية
سبتمبر 17, 2018
لانغستون هيوز – سيّدتي وفاتورة الهاتف
تقولون إنّي وافقت على المكالمات ذات المسافات البعيدة؟ يا إلهي.. مركزيّة الهاتف الّتي كانت آنذاك ! أنا الآن مجنونة وأشعر…
ماري اليزابيث فري – لا تقف على قبري وتنتحب
منشورات إبداعية
سبتمبر 17, 2018
ماري اليزابيث فري – لا تقف على قبري وتنتحب
لا تقف على قبري وتنتحب فأنا لست هناك، أنا لست نائم. أنا آلاف الرياح التى تهب. أنا الماس الذي يتألق…
ياسين عاشور – المالينخولي السّعيد (6) مانيفستو الموت السّعيد
مختارات قرائية
سبتمبر 17, 2018
ياسين عاشور – المالينخولي السّعيد (6) مانيفستو الموت السّعيد
“و الموتُ ليس برديءٍ. إنّما خوفُ الموتِ رديء” – الكِنْدي “… غلِطت الأنفسُ-الضعيفة التمييز المائلة إلى الحسّ- في الموتِ، وظنّتهُ…
حريق – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 17, 2018
حريق – ورسَن شِري
1 صباحَ غادرتَ مُرغَمًا جلستْ هي على العتبة، حاشرةً فستانها بين فخذيها، وعلبة مارلبورو تسطع قربَ قدمها العارية، تصبغ أظافرها…
ثلج – ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 17, 2018
ثلج – ورسَن شِري
ثلج كان أبي سكّيرًا. تزوّج أمّي في الشهر الذي عاد فيه من روسيا والويسكي يجري في دمائه. ليلةَ العرس، همس…
إرنست همنغواي – نهاية شيء – قصة قصيرة
قصص قصيرة
سبتمبر 17, 2018
إرنست همنغواي – نهاية شيء – قصة قصيرة
نهاية شيء 1925 في سالف الأيام كانت هورتنز باي عبارة عن منشرة للأخشاب. لم يكن أي من ساكني البلدة بمنأى عن…
تعليم أمّي كيف تضع مولودًا -ورسَن شِري
شعر مترجم
سبتمبر 17, 2018
تعليم أمّي كيف تضع مولودًا -ورسَن شِري
أمّاه، احْلُلي من لساني أو زوّقيني بحمولةٍ أخفّ” – أودري لورد أخذتُ من أمّي فمَها ومن أبي عينيه؛ على وجهي…