أميليا روسيللي – ابتسامتك

أجهلُ إذا كنتُ سأموت جوعاً أم لا، إذا كنتُ سأموت خوفاً وعيناي مفتوحتان كمعجزة…

أجهلُ إذا كان الصيف الأخضر مختلفاً عن اختلافكَ الأخضر…

أجهلُ إذا كنتُ أكتب الشعر افتتاناً أو عذاباً، أجهل إذا كنت اكتبُ افتـتاناً أو حكمةً، وأجهل إذا كنتَ تعرف أنني أكتبُ لأجلكَ ، لأجلكَ أنتَ فحسب…

أجهلُ إذا كنتَ تقع أو ترتجف، أنتَ تجهل إذا كنتُ ابكي أو أيأس. اليأس اليأس اليأس، كلّه اختراع. أنت تجهلُ إذا كنتُ أبكي أو أيأس، تجهل إذا كنتُ اضحك أو أيأس. وأنا اجهل إذا كانت ، بين الصخور الشاحبة، ابتسامتـكَ.

*

ترجمة: جمانة حداد

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.