البابُ المُوارَبُ – قاسم حداد

    أيُّها البابُ الموارَبُ غير مكترثٍ بنا اغفر لنا واسأل وصادقنا قليلاً. هل تمادينا وبالغنا بحبِّك كُلَّ هذا الليل كي يأتي…

    ذاكرة الجسد – أحلام مستغانمي

    إلى مالك حدَّاد .ابنُ قسنطينة الذي أقسمَ بعدَ استقلالِ الجزائرِ ألا يكتبَ بلغةٍ ليست لغته .فاغتالته الصفحةُ البيضاء .. وماتَ…

    قصيدة للشاعر عاشور الطويبي

    لم‭ ‬تخدعني‭ ‬الريحُ‭ ‬أبداً ولا‭ ‬أصابعي كان‭ ‬عليّ‭ ‬أن‭ ‬أموت‭ ‬واقفاً صعبٌ‭ ‬هذا‭ ‬الحنين‭. **** لنتوقف قليلًا لنتوقف قليلًا في…

    اخرج وخذ الباب بوجهك – أحمد قطليش

    تقولُ العائلةُ للغاضبِ: اخرج.. اخرج وخذ الباب بوجهك! أخذَ البابَ بوجههِ ولم يعد، أخذه بقفلٍ دون مفاتيح، وبقبضةٍ مخلوعة. لم…

    معنى الموت – قاسم حداد

    بكيتُ أكرز في شعوب الله كي تأتي فهل يكفي بكاءٌ صارخٌ في وحشة الصحراء هل حبي نبيٌ في رعيته وقلبكِ…

    اخترنا لك

      القصيدةُ حين تتطهر – حميد طيبوشي – ترجمة: وليد السويركي

      اللوحة ملقاة على الأرض أدوسها تارة وأدور حولها تارة أخرى، وقد أبدو أحياناً بهيئة من يصلّي ربما كان الرسم في…

      جوري غراهام – أصلّي

      …استيقظتُ وما يزال واحدٌ منهم هناك, ما يزال يتكلّم, يلكم الهواء فجأةًبيده كما لو أنّهسيشقّه, القمامة تنتظر على حافّة الطريق,…

      قصيدتان للشاعر الهندي رابندرانات طاغور – ترجمة: شهاب غانم.

      1- الهدية. أريد أن أهبك شيئًا يا فتاتي إذ بينما يجرفنا تيار الحياة سوف تتفرق بنا السبل وسيطوي حبنا النسيان.…

        يانيس ريتسوس – “إيروتيكا” | ترجمة: تحسين الخطيب

        «تدور عينُ ريتسوس، ذات الأوجه المتعدّدة، في زاوية من 360 درجة، فتنغلق على نفسها تدريجيًا، لتلتقط تفصيلًا تلو آخر، ثمّ…

        كورونا، الثقب الأسود لوجودنا – عادل خزام

        إنها الأرضُ العجوزُ تتدحرجُ مثل جرّة فخّار على منحدر وقريبًا ستصطدمُ بالصخرة الناتئة *** لكننا لن نموت نتباعدُ، لكن لا…

        مقدمة لتعليمات لف عقارب الساعة – خوليو كورتاثر

        فكر في هذا جيدًا: حين يهادونك بساعة، يهادونك في الحقيقة بقطعة جمر مذيلة بورود، بسجن مظلم بلا تهوية. إنهم لا…

        عشقكِ نقشٌ يُحلّقُ في دَمي – بدل رفو غراتس

        أعطوني جواز سفرٍ لأشدَّ الرِّحال صوب مملكةِ جسدها ومروجِهِ وفضاءاته.. كي أحيلَ شَوقي ولوعتي عطراً وبطولات..

        تأملها: إنها جميلة جدًا، ضحكتها ترتطم بالشاطئ – فياض خميس – ترجمة: أحمد عبداللطيف

        تأملها: إنها جميلة جدًا، ضحكتها ترتطم بالشاطئ،ضحكة مترعة بالغضب وبالزبد. لكن لا تحاولأن تقول ما يخطر ببالك. إنها في عالم…

          إلى شاعرة – آنّا أوغُستينياك

          قصائدك كالهواء من أجلهن أستيقظُ صباحًاأرتدي ملابسي وأبدأ القراءة في الحال تغادرني كآبة معصورة بالشفقة وأشفقُ على مصير الحيواناتِفي بلدٍ…

          فريدا هيوز – الجرح

          تحملُ جرحها المتخفّي بعناية شديدة تحت ملابسها الداخلية. ما زال ينزف. إنها غلطة أمها، حين تصوّرت أن طفلتها لن تخطئ.…

          كنتُ أحلم أني نائم – هنري ميشو

            كنتُ أحلم أني نائم وبالطبع لم تَنْطلِ عليّ الخدعة إذْ كنتُ أعرف أني مستيقظ إلى أن حَلّت اللحظة التي…

          العالمُ مكانٌ جميلٌ – لورنس فرلنغيتي – ترجمة: محمد مظلوم

          العالمُ مكانٌ جميلٌ لتُولدوا فيه إن لم يُزعجكم أنَّ ثمةَ بشراً يموتون

          وارسان شاير – قبيحة ترجمة : ستيفاني دالال

          ابنتكِ قبيحة.تعرف الخسارة بشكل وثيق،تحمل مدناً بأكملها في بطنها.عندما كانت طفلة، لم يحملها الأقاربكانت خشباً مُشظًّىً و مياه بحر.قالوا إنها…

          مارتا ماركوسكا – ثقوب سوداء في دخائلنا

          يقظة أستيقظ من حلم أبديّحيث لا ربيع بعد الآنولكن من يمكنه قول ما الذي سيأتي به وجه القمر التالي؟الحياة تنتظر،…

          شِعرٌ متروك – كو أون – ترجمة: رامي زكريا

          أكانَ هذا روحاً يعوي في مرحلةٍ ما مِنْ حياتي، أمْ شِعراً؟

          الصحراءُ طاردتني من حَانةٍ إلى حَانة – أحمد راشد ثاني

          الطرقات مرت وكبرت القُرى تحت عينيّ الصحراء طاردتني من حانة إلى حانة خطواتي واسعة بلا قرار

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى