قصص قصيرة

“في داخل كل قارئ يغفو شهريار”
– عبدالفتاح كيليطو –

قافلة الكلاب – سماء عيسى

قافلة الكلاب – سماء عيسى

مرَّت قافلةُ كلاب، كنتُ قد احتميتُ بجدرانٍ آمنة، الساعةُ كانت الثانية فجراً، بعدها ظلَّت تَعوي عُـواءً مُـراً، لم أجد ثمة…
الخطاف الذي لم يبتلعه العدم “مختارات قصصية” – نذير الزعبي

الخطاف الذي لم يبتلعه العدم “مختارات قصصية” – نذير الزعبي

الخطاف الذي لم يبتلعه العدم لم يجُل بخاطر الخطّاف الذي كان مُعلقاً قُبيل لحظاتٍ بخيط الصنارة، أنّ فمَ إحدى فرائسه…
“بلاغة الصور” وقصص أخرى – عبير أحمد

“بلاغة الصور” وقصص أخرى – عبير أحمد

بينما أحدثه عن اشتياقي، يرسل صورة، ليس أميًّا، يُجيد لغتين، ولكنه ينأى عن الكلمات، يترك للصور عناء التعبير، مرةً أرسل…
السقوط الأخير – محمد القليني

السقوط الأخير – محمد القليني

فكر في أن عليه الخروج من الشارع إلى الدولاب، ثم إلى حجرته، ومن ثم يحمل الشـوارع شـارعاً شـارعاً على كتفه،…
زيارة ليلية – شيخة حليوى

زيارة ليلية – شيخة حليوى

كلّ ليلةٍ يقطعُ أبي الطّريقَ من المقبرة إلى بيتنا. أسمعُ خطواته في الحديقة، وأتظاهر بالنوم بينما هو يبحثُ عن عصاهُ…
قصتان للكاتب الأوروغوياني (ماريو لفريرو) – ترجمة: مريم الدوسري

قصتان للكاتب الأوروغوياني (ماريو لفريرو) – ترجمة: مريم الدوسري

بلا رجعة عشتُ وحيداً، مع الكلب كامبيون، حتى بدأ وجوده يضايقني. أخذته إلى الغابة، وتركته مربوطاً بحبلٍ كان بإمكانه بقليلٍ…
الفيلسوف – شيرْوُود أندرسن – ترجمة: علي المجنوني

الفيلسوف – شيرْوُود أندرسن – ترجمة: علي المجنوني

كان شيخاً ذا لحيةٍ شيباء وأنفٍ ضخم ويدين كبيرتين. وكان قبل أن نعرفه بوقت طويل طبيباً يذرع شوارع ونسبيرگ في…
تحفة فنية عنوانها المنزل (مختارات قصصية) – ندى عبدالرحمن

تحفة فنية عنوانها المنزل (مختارات قصصية) – ندى عبدالرحمن

لا يظهر من الأب سوى ظهره. كل من في اللوحة بما فيهم الأبناء الذين قرروا أخذ استراحةٍ أبدية من اللعب…
دريكسيت – آنا ميتش – ترجمة: كريم جمال الدين 

دريكسيت – آنا ميتش – ترجمة: كريم جمال الدين 

دريكسيت* بدأ ذلك منذ نصف عام في غرفة الأطباء. لم يصوت أي شخص على القرار ولا حتى “دوروتيا” نفسها، بل…
قصة من الأدب الياباني: عزيزٌ على القلب – أيكو ماتِسودا – ترجمة: مريم الدوسري

قصة من الأدب الياباني: عزيزٌ على القلب – أيكو ماتِسودا – ترجمة: مريم الدوسري

بحلول الخريف، يتوقف المشاة على الرصيف، أو عند الزاوية، وبلطف يعلقون على الرائحة التي تملأ المكان. “آه! ما أحلى رائحة…
حيوانات لا تُدَجَّن – بيلار كنتانا – ترجمة: مريم الدوسري

حيوانات لا تُدَجَّن – بيلار كنتانا – ترجمة: مريم الدوسري

الفهد في الأورونكو، في أقصى الشرق الكولومبي، حدثني متجول ألماني عن محمية على مشارف المحيط الهادي في أقصى الغرب من…
معزوفة الماسورة والماء – محمد العنيزي

معزوفة الماسورة والماء – محمد العنيزي

أنا يوسف السَّبّاك صاحب الذاكرة الحيّة، المزدحمة بالشوارع والبيوت والمواسير وخزانات المياه .. لازلت أذكر تماماً كل الحنفيات والمواسير التي…
قصص من الأرجنتين – ترجمة: جعفر العلوني

قصص من الأرجنتين – ترجمة: جعفر العلوني

قطعت أذني وخرجتُ من المنزل. في المصعد سألني جاري عمّا حدث، فأجبته أنني تعرضت لحادث بينما كنت أتزحلق على الثلج.…
أحبكِ لأنكِ تشبهين بساتين العالم – محمد العنيزي

أحبكِ لأنكِ تشبهين بساتين العالم – محمد العنيزي

هذه الليلة سأعترف لكِ بأنني أحبكِ لأنكِ تشبهين بساتين العالم.
العَدم سيّد الصحراء- سماء عيسى

العَدم سيّد الصحراء- سماء عيسى

الطائر منـذُ أعوامٍ بـعـيـدةٍ مَـضـت، كـان طـائـر يأتي إلى قريتنـا كـلّ مساء، بعد غروب الشمس. يتخذ له مكاناً على شجرة،…
سُعال – عبدالله ناصر

سُعال – عبدالله ناصر

كان جدي يسعلُ طوال اليوم كما لو أنَّ شيئاً قد عَلِق في جوفِهِ. كلَّما سَعَل تزحزح قليلاً ذلك الشيء ثمَّ…
البنادق وحمالات الصدر – عبد الله ناصر

البنادق وحمالات الصدر – عبد الله ناصر

كلما غردت العصافير أو نعبت الغربان ظنّ الإنسان أنها تسخر من ساقيه العاجزتين وكتفيه المشعرتين بلا أجنحة فعاد تعيسًا رغم…
من فرنسا مع حبي – جان ماري لوكليزو – ترجمة: هناء خليف غني

من فرنسا مع حبي – جان ماري لوكليزو – ترجمة: هناء خليف غني

أوريا إن اسمكِ يلهمني ويغمرني بالسعادة حين أنطقه. لقد استوطن روحي وملأ عليَّ مسامعي وشغل قلبي ودخل مسامات جلدي وخلايا…
13 زاوية، أو زوايا لا محدودة – وادي الأزرق

13 زاوية، أو زوايا لا محدودة – وادي الأزرق

إلى الأُميين، الذين لا يعرفون القراءة ولكن يقرأون رسالتي على كلِّ حال، إلى قيصر في فراش الموت، إلى أول من…
زر الذهاب إلى الأعلى