بو كاربيلان – إختيار

لو اني كنت في طريق صعب وشديد الانحدار

وقد اقتربت من بوابة كُتِبَ عليها:

(ايها الداخلون ستكون لكم آمال جديدة)

هل كنت سأتردد؟

املاََ جديدا ً ؟، ولماذا جديدا ً ؟

الآمال القديمة هي الثابتة

وذلك يكفي .

ولكن، إنْ أصبحتُ أنا من الداخلين هناك

وتأملت الناس الغريبين وتوقهم للأشياء الرائعة والجديدة،

الجنات غير المرئية،

الاحلام ،

ولعب الطفولة .

اليس حريا بي أنْ أستدير بقوة واقفل راجعا نحو الحياة ،

إلى الناس المكدودين والتفاصيل المُتعبة ؟

الى كل ما هو صعبُُ،

ولكنه ملئ بالحميمية .

*

ترجمة:محسن عواد

بو كاربيلان – حياة

عشنا طويلا كنا معا حتى ان الايام تتصف بنا في آن واحد تقاسمنا ذات الشوق شاهدنا رحيل الساعات نحو ظلالها

بو كاربيلان – وحدة

تحت سماء مندهشة ، تهيأت لتحيا اكترت غرفة في مدينة، بحثت عن وسط آمن وقفت في المطبخ تتابع اختفاء الماء

بو كاربيلان – طلب

استلقى مجهدا فوق طاولة المنشار وطلب: حوليني الى آلة موسيقية ويُفضَل الى كمان جهير حتى أكون في بيتي أو لكمان

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.