فنلندا

من الصقيع الفنلندي: قاسياً كان الشتاء – بو كاربيلان – ترجمة: نزار سرطاوي
شعر مترجم

من الصقيع الفنلندي: قاسياً كان الشتاء – بو كاربيلان – ترجمة: نزار سرطاوي

كان الماء أسود وسرعان ما تجمد. قاسياً كان الشتاء. قاسياً كان الشتاء. حتى الأموال في المصرف تجمدت.
آيلا ميريلوتو – قاطن – ترجمة شروق حمود
شعر مترجم

آيلا ميريلوتو – قاطن – ترجمة شروق حمود

القرية المؤقتة في أخدود العقل: أتظن أنك تعيش هنا …ولا حتى بذلك العمق على الرغم من أن القرى الأقدم لا…
بنينا باباً ودعونا أنفسنا للدخول- سوزينوكي كوسولا – ترجمة: شروق حمود
شعر مترجم

بنينا باباً ودعونا أنفسنا للدخول- سوزينوكي كوسولا – ترجمة: شروق حمود

النص الأول مقتطفات من قصيدة طويلة بعنوان : أحاول أن أكتب في جوفك فراشة كي يتسنى لك قتلها **** تبني…
بو كاربيلان – حياة
منشورات إبداعية

بو كاربيلان – حياة

عشنا طويلا كنا معا حتى ان الايام تتصف بنا في آن واحد تقاسمنا ذات الشوق شاهدنا رحيل الساعات نحو ظلالها…
بو كاربيلان – إختيار
منشورات إبداعية

بو كاربيلان – إختيار

لو اني كنت في طريق صعب وشديد الانحدار وقد اقتربت من بوابة كُتِبَ عليها: (ايها الداخلون ستكون لكم آمال جديدة)…
بو كاربيلان – وحدة
منشورات إبداعية

بو كاربيلان – وحدة

تحت سماء مندهشة ، تهيأت لتحيا اكترت غرفة في مدينة، بحثت عن وسط آمن وقفت في المطبخ تتابع اختفاء الماء…
بو كاربيلان – طلب
منشورات إبداعية

بو كاربيلان – طلب

استلقى مجهدا فوق طاولة المنشار وطلب: حوليني الى آلة موسيقية ويُفضَل الى كمان جهير حتى أكون في بيتي أو لكمان…
إديت سودرغران – عذراء عَصريّة
منشورات إبداعية

إديت سودرغران – عذراء عَصريّة

أنا لستُ امرأةً. أنا محايدةٌ لا ذكّر ولا أنثى. أنا طفلٌ وَصِيفٌ، قرارٌ جريءٌ، أنا شعاعُ شمسٍ ساطعةٍ يضحكُ… أنا…
زر الذهاب إلى الأعلى