شذرات من كتاب (ناموس الزمن) لكارلو روڤيللي – ترجمة: عبدالله حمدان الناصر
لو كانت هناك حياة بلا زمن لنهض الزمن الذي نعرفه من رحم شيء ما. يمر الوقت في الجبل أسرع منه…
أزهار اللحظة، حلم الشاعر بقلوب ملؤها الشعر – كو أون
ماذا يعني الشعرُ في مواجهةِ العُدوانِ والقهرِ والفقر؟ وماذا يعني الشعرُ في عالمٍ مِلؤُهُ الجشعُ والجهلُ والمرض؟" حتَّى مع مواجهةِ…
محمد القليني ـ طَرَدوني مِنَ العَمَلِ
طَرَدوني مِنَ العَمَلِوقالوا: اذْهَبْواعْمَلْ عِنْدَ اللهِ.وها أنا يا رَبِّمُحَمَّد إبْراهيم القِلّينيأربعةٌ وثلاثونَ عامًامُتَزَوِّجٌوأَعُولُ طِفْلَينِوأرْغَبُ في العَمَلِ لدَيكَ.أنا أُجيدُ كَثيرًا مِنَ…
الحُبُّ أيضاً – بودلير – ترجمة: آدم فتحي
الَّلذةُ الوحيدةُ والقصوى للحبِّ تكمنُ في اليقينِ بإتيانِ الشرِّ. الرجلُ والمرأةُ يَعرفانِ مُنذُ الولادةِ أنَّ الشرَّ مَكمنُ كُلِّ لذةٍ.
يوميات : أذهبُ إلى العمل مثل جاسوس – حسين بهيش
أذهب إلى العمل مثلَ جاسوس أبحث عن ضحكتي في الطريق وأفتش في المبنى عن امرأة رأيتها هنا وعن أخرى رأيتها…












