قبعة لينكولن – صالحة عبيد حسن

    مُتقابلين أنا ولينكولن، أحركُ يدي أمامه، ويبقى له ذات الوجه الوادع مُحدّقاً في الفراغ، كنتُ أنا الفراغ في تلك اللحظة،…

    محمود درويش: طائران غريبان في ريشنا

    سمائِي رمادِيّة . حُكَّ ظهرِي . وَ فُكَّعلى مهلٍ ، يا غرِيبُ ، جدَائِلَ شعرِي. وَ قُلْلِيَ في مَ تُفكِّرُ.…

    زاهر الغافري – المسألة الشعرية عند شاعر جوال

    تجربة الشاعر العُماني زاهر الغافري (1956)، كانت موضوعاً لندوة في مسقط جاءت تحت عنوان “الحداثة الشعرية عند زاهر الغافري” أول…

    من كتاب التاو / إنجيل الحكمة التاوية

    ‏(1)‏ التاو فارغٌ ولا ينضبهُ النَّضح لا يُسبر غوره، منشأ الآلاف المؤلفة ثَلِّم الحد حُلّ العُقَد خففِ البريقَ‏ تمازج مع…

    مختارات – صلاح فائق

    كل يوم، أثناء توجهي إلى جبل قريب أعدّ شبابيك هذه البلدة، أجدها ناقصة واحداً أو أكثر مما كانت أمس. عند…

    اخترنا لك

      الطبيعةُ جميلةٌ لأنها لا تَلتفت (شذرات) – فيرناندو بيسوا – ترجمة: عبدالله حمدان الناصر

      تشبه يدكِ صلاة غامضة، وحروباً صغيرة تندلع داخل قلعة في الليل.

      بكاي كطباش – قصائد هايكو

      ‏الغريبان الصامتان،‏مظلتاهما تدردشان‏بلغة المطر‏_ ‏⁧‫في المقهى القديمتهبّ الريح مرّةومرارا ذكراك__ في الإطراقة المستديمةللمهاجر السرّيقارب يغرق_ قبضة الرّضيع،الكَوكب الغضّ يبسط الآنقارّاته…

      بعيداً وراء مدى الميناء – لورنس فرلنغيتي – ترجمة: محمد مظلوم

      بعيداً وراءَ مَـدى الـمِيناء وعلى مَدى منازلَ غير مسدودةِ الشقوق بینَ مداخنِ «تشارلي نوبل» النُّحاسيَّة على سطحٍ مجهَّز بحبلِ الغَسِيل…

        من رواية “عراقي في باريس” صموئيل شمعون

        كانت رائحةُُ الجصِّ لا تزالُ تنبَعِثُ من الجُدران، رُغمَ مُضيّ شهرَينِ على ترميمِ البيتِ من آثَارِ الحرِيق. و كانت أُمي…

        زَمَنٌ وَأنيميَا

        كم هي قريبة مني تلك المجنونة العجوز التي كانت تجري وراء الزمن، تلك التي كانت تريد الإمساك بقطعة من الزمن.…

        سارة عزب تكتب “كلما امتلأت كؤوسنا أفرغناها دون أن ننتبه”

        كلما امتلأت كؤوسنا أفرغناها دون أن ننتبه! حزني العميق علي فقدان قصيدتي الأخيرة بعد أن مُزقت في أحد ثورات غضبي…

        باول فرلان – أسوأ حزن

        تنهّـدات الكمان المتواصلة في الخريف تقطّع قلبي برتابتـها الواهـنة. . خانقـة وباردة عندما تدقّ السّاعة الرهيبة أتذكّـر الأيّـامَ الغابرةَ وأبكي.…

        الزّاهرات العواتم – سوزان عليوان

        ها هي البلاد تتفتّت أرغفةً يابسة تحت المطر. لا بأس. الأصابع واهنة عصافيرنا عطشى وأفواه بأعداد مهولة بأسنان بهشاشة أوطان.…

          اللغة الهندية – راغوفير ساهيا

          إننا نحارب معركة لغةلنغيّر المجتمع.ولكن السؤال الخاص باللغة الهنديةلم يعد سؤالًالقد خسرنا المعركة.أيها الجندي الجيد،يجب أن تعرف متى هزمت.والآن، ذلك…

          أشكرك – دانييل شور

          أكيدة أنا من أنني سأمضي المتبقي من حياتي هنا، في هذه المدينة أبحث عنك في أناس آخرين.. مقتنعة أنني سأحتاج…

          قيصر باييخو – اكتشاف الحياة – ترجمة أحمد يماني

          أيها السادة! اليوم هي المرة الأولى التي أنتبه فيها لوجود الحياة. أيها السادة! أتوسل إليكم أن تدعوني حرا للحظة، كي…

          غرفة نوم امرأة عزباء (من الشعر الصيني) – يي لِيّ – ترجمة: يارا المصري

          إنها واحدة، إنها عدة تظهرُ في كلِّ وِجهةٍ فجأة وتختفي في لمحِ البصر نظراتُها مُصوبةٌ إلى الأمام لا يبدو عليها…

          ألفونسينا ستورني – أنا تلك الزهرة

          حياتكَ نهر كبير يجري غزيرا. على ضفته، خفية، أنبتُ بتؤدة. أنا تلك الزهرة الضائعة بين الأسل والحشائش التي تغذيها برحمتك،…

          اللصوص – بريمو ليفي – ترجمة: عبدالقادر الجنابي

          يجيئون في الليل، كخيوط الضباب، وكثيراً ما يأتون في وضح النهار. دون أن يُرَوا، يتسللون خلال الشقوق، ثُقوب المفاتيح، دون…

          لو شاء الله أن ينسى إنني دُمية – جوني ولش

          لو شاء الله أن ينسى إنني دمية وأن يهبني شيئاً من حياة أخرى، فإنني سوف أستثمرها بكل قواي، ربما لن…

          أنغيبورك ماريا أورتنير – الانتظار

          لن أنتظر على أن تاتي أنت اليوم أو غدا … ولكني أعلمُ !! سيأتي ذلك اليوم، الذي لا يمكن تجنبه…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى