حسونة فتحي – لك أن تحزن ومختارات أخرى

    لك أن تحزن أن تكون جادًا في حزنك أيُقاسُ الحزن بالجدّية؟ ليكن حزنك إذن عميقاً؛ هذا مقياسٌ جيدٌ للحزن ما…

    أحمد مطر – أحاديث الأبواب

    (1) كُنّا أسياداً في الغابة، قطعونا من جذورنا قيّدونا بالحديد، ثمّ أوقفونا خَدَماً على عتباتهم. هذا هو حظّنا من التمدّن.…

    أمثال فارسية: “رويداً رويداً يتحوَّل الصوف إلى سجادة”

    ○ سيفانِ في غمدٍ واحدٍ لا يجتمعان. ○ لا آمال في اليأسِ. ○ القبرُ الحقيقيّ ليس في الأرض بل في…

    إلى سركون بولص وبسَّام حجَّار – وديع سعادة

    اصعدا فإنْ مضى هذا القطار أين نقضي هذه الليلة؟ إنَّه القطار الأخير، اصعدا قد نذهب في نزهة قد نرى ذاك…

    إلى بدل رفو – بدل رفو

    تسردُ لمحطاتِ القطارات وللشواطئ.. لأشلاء أرواح البؤساء عن أحزانكَ عن تناهيد لياليكَ ووحدتكَ الأزلية.. عن رهبة صوامع بلادكَ الأولى وصمت…

    اخترنا لك

      إلى بدل رفو – بدل رفو

      تسردُ لمحطاتِ القطارات وللشواطئ.. لأشلاء أرواح البؤساء عن أحزانكَ عن تناهيد لياليكَ ووحدتكَ الأزلية.. عن رهبة صوامع بلادكَ الأولى وصمت…

      هؤلاء الذين يحلمون بالشِّعر

      ترجمة يارا المصريقصائد للشاعر الصيني: غي ماي حَسَنٌ، الآن أتقبلُ فشلي التام وزجاجات النبيذ الفارغة والبيضات ذات الثقوب الصغيرة حَسَنٌ،…

      إلى ديوتيما ـ *فريدريش هولدرلين

            ترجمة: زهير سوكاح 28 ماي 2007 / دسلدورف ـ* إلى ديوتيما* ـ أيتها المخلوقة البهية! إنك تَحيين,…

        محمود درويش-هكذا قالت الشجرة المهملة

        خارج الطقس ، أو داخل الغابة الواسعة وطني. هل تحسّ العصافير أنّي لها وطن … أو سفر ؟ إنّني أنتظر…

        الرَّجُلُ الَّذِي لاَ خِصَالَ لَهُ

        مما لا ينجم عنه ظاهريا أي شيء ، انخفاض بارومتري غطى المحيط الأطلسي ثم اتجه شرقا نحو منطقة ذات ضغط…

        تأملها: إنها جميلة جدًا، ضحكتها ترتطم بالشاطئ – فياض خميس – ترجمة: أحمد عبداللطيف

        تأملها: إنها جميلة جدًا، ضحكتها ترتطم بالشاطئ،ضحكة مترعة بالغضب وبالزبد. لكن لا تحاولأن تقول ما يخطر ببالك. إنها في عالم…

        أرق – سلمان الجربوع

         ويطول بك الليلوتحسب أنّ ضوء النجومظمأٌيتفحّص الماء في العتمة،وتوقظ حبيبتك من نومهاوتطلبها أن ترقصولأنّها تحبّكترقصنصفَ نائمةعلى أغنيةٍ في الرؤياوتهطلوتسيلوتضطربوتظنّها النجمة…

        في وصف العبث – شهد الشمالي

        إليكَ أيها الوجودُ عن ظهرِ القصيدةِ الكونية فلتقرأ تعطُّشُكَ فرسخاً فرسخاً تاريخُكَ في دُنيانا في تقاسيمِ الأنشاجِ أيها العظيم استلقِ…

          هل من يُعيد لي ذَاتِي – نوشي جيلاني – ترجمة: جميل عزيز محمد

          هل من يعيدني لذاتي؟ ذراعي، عيني، وجهي؟ أنا نهرٌ يَصبُّ في غيرِ بَحرهِ، لو أن أحدًا يُعيدني إلى الصَّحراء.

          فروغ فرخزاد – وهذه أنا

          وهذه أنا امرأة وحيدة على عتبة فصل بارد في ابتداء إدراك وجود الأرض الملوثة ويأس السماء .. الساذج المهموم وعجز…

          ليندا باستان – أتعلم التخلي عن العالم

          أتعلم التخلي عن العالم قبل أن يتخلى عني. بالفعل، تخليت عن القمر والثلوج، ونأيت بظلالي بعيدًا عن إدعاءات الأبيض بينما…

          مدينتين – إليزابيث بيشوب

          لقد فقدت مدينتين جميلتين،لطالما أحببتهما.وأكثر اتساعًا من ذلك،فقدت عوالم كنت أمتلكها،نهرين وقارة، اشتقت لكل هؤلاء.. لكنّ ذلك لم يكن كارثة.…

          أنتونيلا أنيدا – إلى صوفيا

          فقط كما هو الآن، شجرة الزيتون على الشرفة الريح التي تعبث بالغيوم. بعد زمان في أمسيات ستجيء عندما يكون لا…

          سلام – سارة تيسدايل

          ١- سلام السلام يتدفق فيّ مثلما يتدفق المد إلى الحوض عند الشاطئ، بل هو لي إلى الأبد، لأنه لا يعود…

          أغنيات للوحدة – سارة تيسدايل

          1- المحدقة في الكريستال. سوف أجمع نفسي من جديد سوف ألملم النواة المبعثرة وأجعلها واحدة، سوف أصهرها داخل كرة كريستالية…

          تشارلز بوكوفسكي – دفقة – ترجمة ضي رحمي

          الوهم ببساطة هوأن تقرأهذه القصيدةالحقيقة إنهاأكثر من مجردقصيدة. إنها سكين متسول.وزهرة تيوليب،وجندي في مسيرة تعبر مدريدإنها أنتَ على فراش موتك.إنها…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى