نصوص حظك اليوم

    أسامة الجارحي – شذرات شعرية

    مقيد أنا بفراغ العالم،مقيد بذاتي، مقيد بكمقيد بجسدي وجسدكبالموت، بالألم، بالاشتياقبما لم اعرفة ، وما عرفتهبالخوف ، بافكاري النسبية ،بشكوكي…

    وثيقةٌ متسخةٌ – مريم العطار

    بإذنِ الدولةِ و الشرعِ و القانونيمكنُنا أن نبتسمَ أمامَ الكاميراتِثم نبصقُ على وجهِ العدالةِبعدَ ضغطِ زرّ إنهاءِ التسجيلِيمكننا أنْ نفكّرَ…

    ينحني الموتُ عليّ (قصائد هايكو) – توماس ترانسترومر – ترجمة: تحسين الخطيب

    ريحُ اللهِ وراءَ ظهري.الطّلقةُ التي تأتي بلا صوتٍحلمٌ مديدٌ لا ينتهي.*العشبُ الصّاعدُ . . .وجههُ، حجرٌ رُوْنِيٌّمنتصبٌ في الذّاكرة.*عالياً، على…

      وما أدراك ما القراءة – صبحي حديدي

      بعد كتابه المدهش الشهير “تاريخ القراءة”، أصدر الأرجنتيني ألبرتو مانغويل عدداً من الأعمال التي تقتفي أثر ذلك الكتاب، وتحاكي منهجيته…

      ممدوح عدوان – كل شيء مات

      كل شيء مات إلا الرهبة المختبئة. *** أنا أعرف كيف تضيق الأقبية الرطبة كيف يضيق الصدر، وكيف يضيق الشارع كيف…

      أخبروا الراحلين أن يعودوا – عبير فتحوني

      أخبروا التائهين منهم أنهم نسُوا وأننا لا ننسى سنعيش طويلاً ولكنكم تكبرون بسرعةٍ سنسيل إليكم جثةً جثة كسلعةٍ كاسدةٍ سنتكدَّسُ…

      اسرُد قلبَكَ – قاسم حداد

      فَقالَ لَهُ الذِئْبُ : اْمْكُثْ هُنا واْسْرُدْ قَلْبَكَ تَسْمَعُكَ وتَأتِيْك، ولا تَكُونُ وَحْدَكَ أَبداً فَيَخْرُجُ الذئبُ عَنْهُ وتَكُونُ لَيلى فِي…

      قمار في أرض البرتقال – ديمة محمود

      لستُ بخيرٍ أبداًألْضمُ نقطة المسافة بين الخطيئة والهاويةأقضم الفراغ الذي وصَلني بالاتزانبل بتمثُّل الاتزانلا أبلعُهيلتفُّ على حنجرتي فَـأشدّه بِصرامةأسحبه بِملقط…

      اخترنا لك

        الغربان – حمزة كاشغري

        خذيني بعيدًا حيث الناس لا يعرفون اسمي، ولا يستقبلونني بالابتسامات الباردة، بينما يشحذون سكاكينهم في الخفاء. نص: حمزة كاشغري. قراءة…

        اللصوص – بريمو ليفي – ترجمة: عبدالقادر الجنابي

        يجيئون في الليل، كخيوط الضباب،وكثيراً ما يأتون في وضح النهار.دون أن يُرَوا، يتسللون خلالالشقوق، ثُقوب المفاتيح،دون ضجيج، لا يتركون أثراً،أو…

        طائر أعمى – محمد رشو

        إلى مكانٍ قديمٍأعودُوإلى موسيقى قديمةوكي أرى جيداًأسنن الزوايا الحادة في عينيَّوكي لا أنزلق على أقواس الطمأنينةأفكّرُإذا كان الرجال ودودين ونبلاءوإذا…

          أريدُ أن أهزم الوقت (من الشعر الموريتاني) – حمود ولد سليمان

          أريد أن أهزم الوقتوأصحاب الوقتأريد أن أسترجع الصحراءوأحرر الأسرىأريد أن أحمل للعطاشى الماءأريد أبي حياً لأعاتبه وأقول له: كم كنتَ…

          من فرنسا مع حبي – جان ماري لوكليزو – ترجمة: هناء خليف غني

          أوريا إن اسمكِ يلهمني ويغمرني بالسعادة حين أنطقه. لقد استوطن روحي وملأ عليَّ مسامعي وشغل قلبي ودخل مسامات جلدي وخلايا…

          بـ179 سنتيمتر تقريباً – نور دكرلي

          بـ179 سنتمتر تقريبا، و73 كيلو غرام، بهذا الحجم فقط، عليّ أن أواجه هذه الحياة الثقيلة. على هذه الكتلة الصغيرة أن…

          شذرات للشاعر فخري رطروط

          كن شجاعا مثل نافذة مفتوحة على الليل المطلق. * الشعراء أخطرمن السحرة، الساحر يخرج من القبعة أرنبا، الشاعر يخرج من…

          ياسين عاشور – المالينخولي السّعيد (5) – اعتزالُ الفِتَنٍ

          “تُحدّثُونني عن أنباءِ السّياسةِ. لو عرفتُم كمْ أنا غير عابئٍ بها! لم ألمسْ صحيفةً مُنذُ أكثر من سنتين. كلّ هذه…

            والت ويتمان – وداعاً يا هواي – ترجمة :سالم الياس

            وداعا يا هوايمع السلامة رفيقتيوحبيبتي العزيزةذاهب أنا ولكن لست أدريإلى أينوماذا سيكون حظيولا أعلم هل سأراك مرة ثانيةأم لا.وداعًا هوايالان…

            الأحلام – سيس نوتبوم

              الأحلام حقيقية لأنها حدثت، وغير حقيقية لأن لا أحد يراها. ماعدا الحالم الوحيد، يحلم بعينيه، حلمه له وحده. لا…

            الحب الكلّي – أحمد شاملو – ترجمة: حميد كشكولي

            فالشجر يتحدث إلى الغابة، العشب ُ يتكلم مع الصحراء، النجم مع الكون، وأنا أتكلم إليك.. قل لي اسمك! أعطني يدك!…

            قبّلني- جاك بريفيير – ترجمة: سامي مهدي.

              قصيدة “قبّلني” للشاعر الفرنسي جاك بريفيير، بترجمة الشاعر العراقي سامي مهدي   حدث هذا فى حى من أحياء مدينة…

            أسف في أذن السمكة – نينا كاسيان

            إنه لمؤسف، أنا حقا آسفة أنني لن أبلغ الساعة القصوى في ثوب من الروح الصافية.ضباب يلف حاضري و يغرقني في…

            ألّا نموت – مارك ستراند

            هذه التجاعيد لا تعني شيئاً. هذا الشعر الأشيب لا يعني شيئاً. هذه البطن المترهّلة من امتلائها بالطعام، هذان الكاحلان المصابان…

            قوسُ عينيك – بول إيلوار – ترجمة: نجاة محمد علي

            قوسُ عينيكِ يُحيطُ بقوسِ قلبي،حلبةَ رقصٍ ونعومة،مكللةً بهالةِ الزمانْ، مهدَ ليلٍ آمنٍ،وإن لم أعد أذكر يوماً كل ما عاشته عيناي…

            إلى امرئ القيس في طريقه إلى الجحيم – سركون بولص

            يا امرؤ القيس لا أمام الانتصار ولا اللا انتصار، قد يسلب رجلاً كلّ شيء حتى ينتهي الرجلُ على الحصيرة لا…

            "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

            الاغتراب عن الذات

            إيروتيك

              إيروتيكية – أسامة الدناصوري

              ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

              الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

              الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

              ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

              ليليَّة التلمُّسفي العتمةِ، مُمَدّديْنفي السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌمستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِلنبضِ احتراقها.مثارًا، أُغامرُبيدي على طولِ جسدكِ:أطوفُ فأجدُبطاحًا ومُنحدراتٍ،تظهرُ…

              الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

              لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

              مجنونة – أحمد سواركة

              أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

              في منتصف جسدكِ – عبده وازن

              أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

              رسائل حب

              زر الذهاب إلى الأعلى