عائدٌ مني إلي – ملاك لطيف

    ملاك لطيف: أعددنا الأرض خصبة داخل أحشائنا، وتزاوجنا فوقه بوحشية بألم بنسيان، لكننا لم نغفل، لم نغفر

    ثمَّة أبدًا جدار – لؤي حمزة عباس

    منذ أول أشكال الجدران، وقد اهتدت إليها مخاوف الإنسان ليحدّ من سعة العالم من حوله، يوم كانت السعة مثاراً لما…

    قطة – هديل نوفل

    قطة تحت ظل شمس ملولةيتمدد كسلهأمر من أمامهيعيرني نظرة …ويرحل في نظره من جديدإلى حيث لا أدريكلما أهالت عليه كلماتييفيق…

    هجرات وقصائد أخرى – كاظم جهاد

    ان ينبغي أن نبلغَ النبع دون أن يضحي بقرينهِ أحد. كان ينبغي أن نهدرَ وسط العاصفة بجلاءٍ أكبر. كان ينبغي…

    محمود درويش – عن إنسان

    وضعوا على فمه السلاسل ربطوا يديه بصخرة الموتى ، وقالوا : أنت قاتل ! *** أخذوا طعامه والملابس والبيارق ورموه…

    اخترنا لك

      حادي النوق من حجرٍ إلى جوٍ، ونصوص أخرى – ماجد سليمان

      دخلوا من جانبٍ مهدمٍ من أسواره، يوغلون في الليل كأشباحٍ عارية، تؤلم منحنيات الطريق. ماجد سليمان، حادي النوق ونصوص أخرى،…

      محمود درويش ـ لا أَنام لأحلم

      لا أَنام لأحلم قالت لَه بل أَنام لأنساكَ. ما أطيب النوم وحدي بلا صَخَب فى الحرير، اَبتعدْ لأراكَ وحيدا هناك،…

      ميريت مالوي – الموالون – ترجمة عبير الفقي

      الولاء رقصة بطيئة لا يمكن لأي شخص أن يرقصها. إنه ليس فقط مسألة إيمان، هو أكثر من معرفة كيفية الانتظار…

        رسالة الشجرة ماري إلى الخزام

        إلى خزامي.. تباركتَ في عرشكَ الذي تُناديه روحي. يابوصلة الضياع. سيِّر شرودنا الأزلي كما تبتغي. مُدَّ اكتظاظَ الذواتِ الفارغةِ بصلواتك…

        تراتيلٌ لمقبرة الغربة ونصوص أخرى – ريوان ميراني

        المَقبرة التي تُشبه المحرقة، تستحيلُ بُستانًا، إذا ما زُرتِها. مختارات من الشاعر الكردي ريوان ميراني.

        فراشَة في كتاب – محمد حربي

        إهداء إلى محمد عيد إبراهيم 1 يأْخُذُ الصبيُّ طينَةً بارِدَةً من النهرِ يَخْفِقُها قليلاً بِأَنامِلِهِ ويُشَكِّلُها بَشَراً ثُمَّ ينْفُخُ في…

        13 زاوية، أو زوايا لا محدودة – وادي الأزرق

        إلى الأُميين، الذين لا يعرفون القراءة ولكن يقرأون رسالتي على كلِّ حال، إلى قيصر في فراش الموت، إلى أول من…

        بدل رفو المزوري – فاتنة بلون الغدر والرماد

        طوال عمري أركض وراء السراب وأجري وراء هوى رومانسيّ ينتشلني من وحشة عزلتي يحلّقُ بي في سماء مرافىء الروح حتى…

          أنا لستُ أنا (من الشعر الإسباني) – خوان رامون خيمينيث – ترجمة: بهجت عباس

          أنا لست أنا . أنا هذا الواحد السائر بجنبي الذي لا أراه ، الذي أحياناً أستطيع أن أزوره ، وأحياناً…

          قفازان جلديان – مقتطفات – آنا كريستينا سيزار – ترجمة: جمانة حداد

          لا شيء في الخارج ورأسي يتكلم وحده، هكذا، في حركة بندولية: ظهور واختفاء. إحفظ جيدًا هذه الغرفة الراكدة بآلاتها والرأس…

          في الصحراء – ستيفن كرين – ترجمة: شريف بقنة.

          في الصَّحراءِرأيتُ مخلوقًا ، عاريًا ، وحشيًّا،يجلس القُرفصاء ،ممسكًا بقلبِه بينَ يديْهِ،يأكلُ منه.قُلْتُ ، “أهو طيّبٌ يا صديق؟”“إنه مُرٌّ –…

          إشارةٌ – أحمد شاملو: في الفنانة (إيران درودي) – ترجمة: مريم العطار

          لأنَّ كلمةً واحدةً، واحدةً فقط لَمْ تكنْ في حَوزتنا: -الحرّيةُ! نحنُ لَمْ نقلها أنتِ ارسميها!

          كل كُتب هذا العالم- هيرمان هيسه

          كل كتب هذا العالم، لا تجلبُ لك السعادة، *لكنها تُحيلك سراً إلى نفسك. * فهناك كل ما تحتاجه، شمس ونجم…

          أندريه برتون – في وادي العالم

          بهائم منفصلة تجول حول العالم وتسأل طريقها هواي الذي يجول هو الاخر حول الارض لكن في اتجاه معاكس ينجم عن…

          تقلبات حلم – لانغستون هيوز – ترجمة: موفق إسماعيل

          أرقد في مساء باهت… شجرة طويلة، هزيلة… يحل الليل حنوناً أسود مثلي.

          إلى ديوتيما ـ *فريدريش هولدرلين

                ترجمة: زهير سوكاح 28 ماي 2007 / دسلدورف ـ* إلى ديوتيما* ـ أيتها المخلوقة البهية! إنك تَحيين,…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى