محمود درويش ـ ريتا

    بين ريتا وعيونى … بندقية والذى يعرف ريتا، ينحني ويصلي لإله فى العيون العسلية … وأنا قبَّلت ريتا عندما كانت…

    شَذراتٌ مِنْ خِطابٍ في العِشْقِ – 2

    أحبك أُحِبُّكَ. لا تحيل الصورة إلى التصريح، أو إلى الاعتراف بالحب، ولكن إلى النطق المتكرر بصرخة الحب. ‏ ‏1-تكفُّ عبارة…

    أحمد سالم: شوكة أخرى تنبت في الظل

    لا أحدَ يشعرُ بهذا الذي يجلسُ في الغرفة المجاورةِ ويقفز عامًا في متاهته الطويلة لا أحد يشعر به حين تتكسّر…

    النملُ آكلة اللحوم – ماجد الثبيتي

    1غداً سوف تُمطر كثيراً ، دون سبب مقنعوبعد غدٍ سوف تتوقف عن ذلك أيضاً و بدون أية سبب ..يالحياة المطر…

    ثقبٌ في المخيّلة – صالحة عبيد حسن

    يوميات نيويورك (2)نوفمبر 2021 (1)   بين هارلم ومتحف غوغنهايم مسافة 31 دقيقة مشياً على الأقدام، وبينهما أيضاً مساحات هائلة…

    اخترنا لك

      شعرية الأشياء – مختارات من محمد خضر

      الحرية الفراشة التي دخلت من نافذة المطبخكانت تحوم لأيام في كل الغرفترتطم بالسقف كلما حلمت بالهواءوتحك ألمها على ضوء خافت…

      معارك –  ليلوه منذر

      لا أعلم من ما صنع أبي الأوعيةالتي تُسيّر الدماء في منزلنا؟فأوانينا الفخارية لم تعد تسقي أشدّ المارين عطشاًوبات رذاذ أملاحها…

      خيزرانٌ ميتٌ يشربُ الماء – عبدالله حمدان الناصر

      ثم  من يدها بعد أن صافحته: سقطتْ حمامةٌ ميتة. *** يشبهكَ الخيزران أيها الشاعر ينسون سقايته سنواتٍ ويستمر بعد موته يشرب…

        جون بروان – الخطاب الأخير قبل الإعدام

        الخطاب: لدي, إذا سمحت المحكمة, بعض الكلمات لأقولها. في المقام الأول, أنا أنكر كل شيء عدى ما اعترفت به دومًا,…

        ممدوح عدوان – كل شيء مات

        كل شيء مات إلا الرهبة المختبئة. *** أنا أعرف كيف تضيق الأقبية الرطبة كيف يضيق الصدر، وكيف يضيق الشارع كيف…

        مقدمة في الشعر – بيلي كولينز – ترجمة هشام فهمي

        أسألهم أن يأخذوا قصيدةً ويرفعوها في النورِ كشريحةٍ ملوَّنة أو يضغطوا آذانهم على خلية النحلِ بداخلها أقول: ألقوا فأرًا داخل…

        ألغاز ديزني – سارة عابدين

        لماذا لا تخبرنا بالإجابات في نهاية الصفحة كألغاز أبطال ديزني.. إصرارك على الغموض يجعل الحياة أكثر إرباكا؛ مع طفلة صغيرة…

        زوربا

        ‏ اليوم، أمطرت ببطء، واتَّحدت السَّماء بالأرض بحنانٍ لا متناهٍ. إنني أذكرُ نقشاً هندوكياً من الحجارةِ الرَّمادية القاتمة يمثِّل رجلاً…

          ميريت مالوي – الموالون – ترجمة عبير الفقي

          الولاء رقصة بطيئة لا يمكن لأي شخص أن يرقصها. إنه ليس فقط مسألة إيمان، هو أكثر من معرفة كيفية الانتظار…

          لستُ الرجل الذي تتوقعين – ألكسندر بن – ترجمة: نمر سعدي

          لستُ أنا هو الرجلُ الذي تتوّقعينَ مجيئهُ من بعيدْ رزمة أوجاعِ ارتحالاتي القديمة أحضرتُها بدل خاتمٍ لكِ لا ترسلي نظرةً…

          إلى متى؟ – برونو ك. أوير

          منذ البدء اختبأت سرت أمام النهار تهاديت حد حافة النافذة نحو فضاءات حبلى ربما أحبك ربما لم أحبك لا أفكر…

          صُوَر الحافَّة – بسام حجار

          قَالَ لِي حِينَ زَالَ عَنْهُ بردُ اَلْبُكَاءِ وَجَالَتْ عَيْنَاهُ بِنَظْرَةٍ بَعِيدَةٍ: أَرَى اَلْآنُ مَا رَأَتْهُ. أَرَى أَنْوَارًا بَاهِرَةً وَأَجْسَادًا تَشِفُّ،…

          أنتونان آرتو – صرخة

          الشاعر السماوي الصغير يفتح مصاريع قلبه. السماوات تتلاطم. النسيان يقتلع السمفونيا. يا خادم البيت المجنون الذي يكلفك حراسة الذئاب لا…

          قصائد مختارة لـ أليخاندرا بيثارنيك – جسد أخرس يتفتّح – ترجمة: تحسين الخطيب

          في الطرفِ الآخر كساعةٍ رمليّةٍ تسقطُ الموسيقى على الموسيقى. حزينةٌ أنا في ليلِ أنيابِ الذئابِ. تسقطُ الموسيقى على الموسيقى كسقوطِ…

          لقد ذهبوا وتركوا علاماتٍ – تور أولفن – ترجمة: جمانة حداد

          لستُ بلا قاع ولكن حتى القاع يقع. والوقوع يقع. ولن يكون لأحدٍ سوى الموت الكلمة الأخيرة.

          قصائد قصيرة جدّا – روبى كور

          1-أنزفكل شهرلكننيلا أموتكيفلا أكونساحرة. 2-ليس الحب قاسيًانحن القساةليس الحب لعبةنحن من جعل الحب لعب . 3-أنا متحف ممتلئ بالفنونلكن عينيك…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى