مها دعاس – بلاد القاع

    المرأة التي تنام في الحديقة التي لا ينتبه لها أحد تتساقط الحرب من عينيها دفعة واحدة تؤرجحها الكارثة بكل اتجاهات…

    ظلِّي يدورُ حولي من الجنون – علي المازمي

    ظلِّي يدورُ حولي من الجنون أعضائي مرعبةٌ ورعودُ التباريحِ القديمة تزأر في أُذني يعود الموتى كأنّهُ البرزخ من جديدٍ كأنَّه…

    يانيس ريتسوس – “إيروتيكا” | ترجمة: تحسين الخطيب

    «تدور عينُ ريتسوس، ذات الأوجه المتعدّدة، في زاوية من 360 درجة، فتنغلق على نفسها تدريجيًا، لتلتقط تفصيلًا تلو آخر، ثمّ…

    من أخذ النظرة التي تركتُها أمام الباب؟ – مختارات – وديع سعادة

    1- من أخذ النظرة؟ من أخذ النظرة التي تركتُها أمام الباب قبل أن أنام؟ النظرة التي طوال الليل حاولتُ أن…

    الظنُّ في بحثه عن الضالة – عائشة سليمان

      قالت العرب: سقطَ على ضالتهِ، أي عثَر، ووقع عليها. والضّالة يمكن أن تكون النّفس في غيابها، وضياعها، إذ تقع فتضيعُ…

    اخترنا لك

      كتابة – 5 – صلاح فائق

      أخرجُ من متاهةٍ إلى أخرى أجدني في إحداها في بيت خافت الاضواء يناقش فيه ديكارت شاعرنا المعري في أمور فكرية…

      قصائد كردية للشاعر حسن محمد – ترجمة: ماجد ع محمد

      الناي لأنني شاعر  قد أطير  ولأنني   حلقت مرةً  فوق ساحة الحرب  سدَّد المتحاربون من الطرفين  فوهات بنادقهم نحوي  وثقبوني بألف…

      الموتى المنسيون، تحية لكم – موريل ستيوارت – ترجمة: هناء خليف غني

      لكنّ قلبَهُ لن ينبضَ ثانيةً فهنالك يرقدُ جسدُه المتحلّلُ العقيم، لن يكونَ لهُ أبناء من صُلبه لن يكونَ لهُ مَنْ…

        القدّيساتُ الخمسْ

        باختِصَارْ.. يَومهَا كُنّا رجالاً أربعَة من صِغارِ الأنبِيَاءْ مَعَنا خمسُ صبايا حسنًا – خمسُ نِساء حسنًا – خمسُ بغايا !…

        حينَ تكونُ السماءُ ليلاً.. حينَ يكونُ الليلُ سماء – بسام حجار

        ها أنَذَا حُفنَةٌ من التَّعَب والهُزال قَصَبَةٌ یَبِسَتْ بقُربِ جَدْوَلٍ ناضبِ ودُخانٌ وسَرابٌ تُبدِّدُه النَّجَواتُ إلى استراحاتٍ بعيدة.

        معزوفة الماسورة والماء – محمد العنيزي

        أنا يوسف السَّبّاك صاحب الذاكرة الحيّة، المزدحمة بالشوارع والبيوت والمواسير وخزانات المياه .. لازلت أذكر تماماً كل الحنفيات والمواسير التي…

        رأسي يتدحرج مثل مزهرية فارغة – أبرار سعيد

        1-من باستطاعته أن يحرّك هذه العظامكلّ ما يمرّيمرّلم ينتهِ الليل لأنّ يده في يد الصباحأغنية الحب تدورهذا يعني أن يهمد…

        باسكال صوما-من الله وإليه

        أنا لا أحتاجُ كلّ هذا المطر أقطعُ الغابة * كان كلّما أتى الشتاء يصير شديد الخوف كان يمكنُ أن أضمّه…

          مختارات من قصائد تيد هيوز

          1 “لاهوت” لا، فالحيّةُ لم تغو حوّاءَ للتفّاحةِ. هذهِ ببساطةٍ حقائقُ فاسدةٌ. فقد أكلَ آدمُ التفّاحةَ. حوّاءُ أكلَت آدمَ. أما…

          جان جينيه – الصياد من سوكويه

          إلى لوسيان سينامود حوله، الوقت والهواء، والمشهد الطبيعي كلها أشياء مضببة. مستلقيًا على الرمال، كان الفزع هو ما رأيته بين…

          حواجز – فروغ فرخزاد – ترجمة قمر عبد الحكيم

          اليوم، مرة أخرى في سكون الليل جدران، وأسوار حديدية كما النباتات المتشابكة لذا يمكنني ائتمانها على حبي. اليوم، مرة أخرى…

          آلان جيفريز – قصيدة

          المرأة التي بقرب الشط وكل أنواع الطيور فوقها قد حط من كل لونٍ، كل شكلٍ وحجمْ . تميل كي تلتقط…

          قصائد مختارة لـ أليخاندرا بيثارنيك – جسد أخرس يتفتّح – ترجمة: تحسين الخطيب

          في الطرفِ الآخر كساعةٍ رمليّةٍ تسقطُ الموسيقى على الموسيقى. حزينةٌ أنا في ليلِ أنيابِ الذئابِ. تسقطُ الموسيقى على الموسيقى كسقوطِ…

          بعد عشرين عاماً – أدريان ريتش – ترجمة: محمد عيد إبراهيم

          امرأتان جنب نافذةٍ إلى مائدة. ينفجر عليهما نورٌ متفاوت. كلامهما ضربٌ من الومضِ يلحظهُ عابرون بالشارع كانعكاسٍ على زجاجِ هذه…

          أغنية حب إلى لوسيندا – لانغستون هيوز – ترجمة : إيناس ثابت

          الحبُّثمرةُ برقوقٍ ناضجةٌتنمو على شجرةٍ أرجوانيةٍتذوقُ لذتَهُ مرةً في العمرِوسيأسرُ قلبَكَ سلطانُ سحرِهِ الحبُّنجمٌ دريّيرتعشُ نورُهُ برّاقاًفي سماءِ الجنوبِ البعيدِتأمل…

          أحبُّ يومي لكنَّني أخافُّ الأيام (مختارات فارسية) – ترجمة: مريم العطار

          أحبُّ الحياةَ، أخافُ تكرارها أحبُّ الدينَ، أخافُ الكهنة أحبُّ القانون، أخافُ الحرَّاس أحبُّ الحبَّ، أخافُ النساء! أحبُّ الأطفالَ، أخافُ المرايا…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى