قصائد للشاعر الليبي عمر الكدي

    (1) أيتها الحرب أيتها المجنونة تبدأين بالوعيد وتنتهين بالندم لكنك سرعان ما تنسين وتنتظرين شرارة الحقد والغضب أيتها الحرب أيتها…

    هجرات وقصائد أخرى – كاظم جهاد

    ان ينبغي أن نبلغَ النبع دون أن يضحي بقرينهِ أحد. كان ينبغي أن نهدرَ وسط العاصفة بجلاءٍ أكبر. كان ينبغي…

    أيَّتُها الحقول الجافَّة تعالي لأهبكِ خضرة دمي – رياض الصالح الحسين

    الذئب الذي افترسني صار أنا أخذ وجهي الشاحب و شفتيّ المرتجفتين و قلبي الطيّب و ظل محتفظًا بأنيابه

    كَائنْ لا تُحْتَمَلْ خِفَّتهُ

    الخفة والثقل (1) العَوْد الأبدي فكرةٌ يكتنفها الغموض وبها أربكَ نيتشه الكثيرين من الفلاسفة: أن نتصور أن كل شيء سيتكرر…

    حبيب سابق وشريط سيروكسات – جيلان صلاح

    لم أكن يوماً هناك أمحو آثاري كقاتلٍ يعمل بإتقان لئلا يترك دليلاً وراءه فعلاقتنا هي تلك الحَطَمة المبهرة

    اخترنا لك

      غابرييل دانونزيو – كنــّـا سبع أخوات

      كنـّا سبع أخوات نري صورنا في ماء النافورة كنـّا جميلات كلـّـنا. زهر القصب لا يصنع خبزا، توت الأحراش لا يصنع…

      رحيلٌ بلا دموع – جون دون – ترجمة: فردوس مسعود

      هكذا يجب أن يكونَ حُبنا كالتقاء ساقيِّ الفرجار وسكونكِ سيكملُ دائرتي ويجعلني أنتهي حيثُ بدأتِ.

      كما لوْ أننا لن نموت أبدا – برنار مازو – مختارات

      السيفُ والمزمار عَبَر من الْجِهة الِأُخْري لِلْجِدار مِنْ غيْر أنْ ينتبِه لهُ فِعْلاً هُنا كلّ شيْءٍ رماديٌّ تحْت سَماءٍ واطِئة…

        وحيدةُ البحرِ – قاسم حداد

        دَعُوها، هذهِ الوحيدةُ في البحر تأخذُنا لجُرحِها الفاتكِ، وتُعطي غُرورَها بهجةَ الأشرعةِ الوحيدةُ في البحرِ كأنَّ المَراكب لا تَرى الأفق…

        تمليناك – صلاح عبد الصبور

        قصيدة صلاح عبد الصبور في الجندي المصري محمد العباسي، أول من رفع العلم فوق أرض سيناء المحررة يوم السادس من…

        زوربا

        ‏ اليوم، أمطرت ببطء، واتَّحدت السَّماء بالأرض بحنانٍ لا متناهٍ. إنني أذكرُ نقشاً هندوكياً من الحجارةِ الرَّمادية القاتمة يمثِّل رجلاً…

        أترجمُ لنفسي – أحمد شافعي

        أختار للترجمة ما ينقصني، ما ينقصني كمعرفة، أو كمتعة. أترجم مستهدفا نفسي في الحقيقة، صحيح أنني أترجم لأن هذه مهنتي…

        إلى صالح الأحمد – عيسى الشيخ حسن

        سمعتُ أنّك عدت إلى الشعر وتكتب القصائد من جديد أيها الولد العاقّ ما ذا فعلنا لكَ كي تحبّ؟ ماذا فعلنا؟…

          كم وقعوا في هذه الهاوية – مارينا تسفيتاييفا – ترجمة: جمانة حداد

          من أجل كلّ حناني الجامح وملامحي الأنوفة، من أجل السرعة المجنونة للحظات الصاعقة، ومن أجل لعبي وصدقي، اسمعوني، يجب أن…

          مُقتطفات من قصائد آيه. آر. آمونز القصيرة حقّاً

          يومٌ بلا مطر أشبه بيومٍ بلا شمسْ. * صارَ الربيعُ في خطوتِها خريفاً. * بعد يوم طويلٍ رطب مائل كانت…

          مِن بَعدي – فروغ فرخزاد – ترجمة: مريم العطَّار

          مِن بَعدي غريبٌ سيَتذكرُني وستبقى مني خصلةُ شَعرٍ ومشطٌ سأرحلُ ومنِّي سيبقى الخرابُ روحي كشراعِ زورقٍ في الأفقِ ستغيبُ وستمرُّ…

          جاك بريفير – أبانا – ترجمة منجية منتصر

          أبانا الذي في السمواتابق حيث انتو سنبقى نحن على الارضالتي هي جميلة جدا أحيانابأسرارها من نيويوركو أسرارها من باريسالتي تضاهي…

          فيليب لاركن – نوافذ عالية – ترجمة محمد عيد إبراهيم 

          حينَ أرى صَغيرَين وأخمّن أنهُ ينكَحُها وهي تأخذُ حبوبَ منعِ الحَملِ أو تُركّبُ غِشاءً، أعلمُ أنها الجنّةُ. . كلّ عجوزٍ…

          جابرييلا ميسترال – في مديح الصخور  

          تستندُ الصخورُ إلى كواهلها كالمحاربين الموتى ـ تُبحر جراحهم مع الصمتِ النقيّ، لا مع الضماداتِ.تحملُ الصخورُ ملامحَ مبعثرةً كالأطفالِ التائهين:…

          تيد هيوز – طيور بائسة

          في الغابة الموحلة يدسّ الظلام الأزرق في جماجمها أقطابا” من النجوم فتنشب مخالبها البلهاء بالأغصان المبتلّة ،طوال اللّيل كانت تحلم…

          كل كُتب هذا العالم- هيرمان هيسه

          كل كتب هذا العالم، لا تجلبُ لك السعادة، *لكنها تُحيلك سراً إلى نفسك. * فهناك كل ما تحتاجه، شمس ونجم…

          "أهذه حياتي؟ أم طيفٌ تراءى لي؟"

          الاغتراب عن الذات

          إيروتيك

            إيروتيكية – أسامة الدناصوري

            ولا أنسى أبداً أسفل ظهركِ ..بل أعلى كفلكِ حيث ينبت السرداب السرداب الضيّق المُظلم الذي يهبط بي في رحلةٍ مُدوّخة…

            الرائحة تُذكر – أمجد ناصر

            الرائحةُ تُذكِّرُ بأعطياتٍ لم يُرسلها أحد بأسرَّةٍ في غُرف الضحى بثيابٍ مَخذولةٍ على المَشاجبِ بأشعةٍ تَنكسِرُ على العضلات بهباءٍ يَتَساقطُ…

            ليليَّة التلمُّس: مُتلمِّساً أبواب الجنة – إلياس ناندينو – ترجمة: تحسين الخطيب

            ليليَّة التلمُّس في العتمةِ، مُمَدّديْن في السرير ذاته، نحن جمراتٌ وقَّادةٌ مستيقظيْن على اتّساعِ يَقظتنا، سهرانيْنِ لنبضِ احتراقها. مثارًا، أُغامرُ…

            الأذن الورديَّة – زبيغنيف هربرت – ترجمة: هاتف جنابي

            لكنَّني في الليل حينما استلقينا معاً جرَّبتُ بلطفٍ المذاقَ الغريب للأذن الورديَّة.

            مجنونة – أحمد سواركة

            أنا لا أحبها ولا أرتاح لذكراها لكن أُفتّش عن أجزاءها بكلِّ الطرق أدفعُ صدرها لكوكب المجرات الشاربة ونصفها للمذنّب الذي…

            في منتصف جسدكِ – عبده وازن

            أسمّي جسدكِ كي لا أفقده، الآن جسدكِ يشبهكِ تمامًا أقصى ما أكون وحيدًا حين أكون بكِ: ما من عادة أشد…

            رسائل حب

            زر الذهاب إلى الأعلى