فيتنام
دا ثاو – أعطيك خريفاً
“أُعطيك خريفاً” قصيدة لـ دا ثاو نقلها إلى العربية بهجت عباس أعطيك الألوان الذهبية المتألـقة للخريف، الفصل الذي حوّل الأوراق في الغابات الخضراء، الذي أراق دموعي لحبٍّ لم يتحقّـق، ومزّق قلبي إلى ألوف من الأجزاء. . أعطيك خريفـاً سلني أسئلـة لا تُجاب، حول حبٍّ أوقع في حبائله حياتي البائسةَ كلَّـها، المرارة التي شعرتُ بها طوال الليالي المظلمـة، وجود اليوم الممل إلى يوم مقطِّب كئيب. أعطيك خريفاً خذ حبي الهامس الرقيق، والكآبة العميقة التي نشترك بها معاً، والنوباتِ الثَّمـلةَ لننسى إحساسنا بآلامنا، والأحلامَ العِذابَ في لحظات الرقاد بين ذراعيْـكَ. أعطيك خريفاً وأعيش حياتي المضطربة، زائلة، ونصفَ مليئةٍ بأصوات الابتهاج العابـر، لأعودَ إلى […]