هلدرلين – للاقدار ترجمة السعيد عبدالغني
منشورات إبداعية
هلدرلين – للاقدار ترجمة السعيد عبدالغني
أيها الأقوياء ، امنحونى صيفا واحدا فقط ، وخريفا واحدا فقط للاغانى الناضجة ، فقلبى مملوء بهذه الموسيقى الجميلة التى…
أفروديت – موات اللانهائي جبريا فى كينونة مدنسة ( إلى السعيد عبدالغني )
منشورات إبداعية
أفروديت – موات اللانهائي جبريا فى كينونة مدنسة ( إلى السعيد عبدالغني )
لم أرك إلا وحيداً بين ذواتٍ مشوهة لك يتفيؤون صورتك المنسدحة على جدار الخواء وجهك مفقودٌ في استدارة الفراغ وفي…
سكينة شكر – تآكل الطريق إلي
منشورات إبداعية
سكينة شكر – تآكل الطريق إلي
لا سبيل لأن تعودي قد تآكل كل ما سلكتيه من طرق وسقفُكِ الأخضر مهترئ يتساقط على تماثيلكِ المجوّفة … سيري…
هايکو استرالي- الشاعر سیمون هانسن
منشورات إبداعية
هايکو استرالي- الشاعر سیمون هانسن
(1) تموّج في البحيرة القمرُ يُلملم نفسه. (2) جزُّ الحشيش، ابنتنا تنحرف حول الإقحوانات. (3) كنيسة خراب، سجادة…
أوكتافيو باث – قبرُ شاعر
منشورات إبداعية
أوكتافيو باث – قبرُ شاعر
الكتاب الكأس البرعم الأخضر القاتم الأسطوانة الموسيقى سريرُ الجميلة النائمة الأشياء الغارقة في أسمائها نقولها بالعيون في مكان لا…
ياسين عاشور – المالينخولي السَّعيد (4) – رجل لا يدري ويدري أنَّه لا يدري
مختارات قرائية
ياسين عاشور – المالينخولي السَّعيد (4) – رجل لا يدري ويدري أنَّه لا يدري
“العجزُ عن دَرْك الإدراك إدراكٌ”، هي كلمة حقّ أُريد بها باطل، جاءت على لسان أحد الأسلاف كي يُبرهن على حدود…
نص – لانا المجالي
شعر عربي معاصر
نص – لانا المجالي
هل رسموني هناكي أُزيِّنَ الجِدارَ في غُرفةِ المَعيشة؟وتَسيلُ مِنّي ملامحي؛ضاحِكةعابِسةغاضِبةمُستَبشِرةحَزينةعاشِقةملامحي الغجريَّة الحارَّة في الغرفةِ الباردةفي مِنفضة السجائر فوق الطاولةعلى قماش…
نص لرفيقة المرواني
شعر عربي معاصر
نص لرفيقة المرواني
لأَنّني ربّما أَبدُو بَعيدة و جَافّة لكِنّني أُعيدُ في كلّ يوم ترميمَ السّدّ الذّي شيّدتهُ الأيّام بَينِي وبَيْنِي كَيلاَ أَغرقَ…
على مهل – ناصر قواسمي
شعر عربي معاصر
على مهل – ناصر قواسمي
على مهلٍ أسير مبتعدًا عن قلبي وظلي أشد الريح من كتفٍ كي تستدير وأطير نحو سماءٍ من الغمام ليس يجدي…
مصيدة الفراغ – أبرار سعيد
شعر عربي معاصر
مصيدة الفراغ – أبرار سعيد
https://soundcloud.com/ahmed-n-katlish/fyx17etkzeea وضعوني في حصن محكم من الجدرانوضعوني في غرفٍ بنوافذ موصدةوأبواب لا تؤدي إلا إلىأبواب أخرىأذكر أنهم قالوا أنني الوردةالوردة…
كتابة – صلاح فائق
شعر عربي معاصر
كتابة – صلاح فائق
أنا متحفٌ ، لا أحد غيري يعرفُ أينأنا زائره الوحيد .*في جيبي مجموعتي الشعرية الأولى منذ سنواتلا أقرأ منها أو…
القبلة الأولى – كيم أدونيزيو – ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم
القبلة الأولى – كيم أدونيزيو – ترجمة ضي رحمي
رأيتها في عينيك؛ تلك النظرة الثملة، الخدرة التي ألفتها على وجه ابنتي، بعد أن تفلت صدري، فمها الخدل، عيناها الضبابيتان…
إنكار – وارسان شاير
شعر مترجم
إنكار – وارسان شاير
حاولت أن أتغير أغلقت فمي أكثر أن أكون أرق.. أجمل أقل انتباهًا صُمت شهرًا بأكمله ارتديت الأبيض زهدت المرايا والجنس…
قصيدة حب – روكي دالتون
شعر مترجم
قصيدة حب – روكي دالتون
الذِينَ وَسَّعُوا قَنَاةَ بَانَامَا (وَتَمَّ نَعْتُهُمْ بِأنَّهُمْ أصْحَابُ «الأدْوَارِ الفِضِّيَّةِ» وَلَيْسَ «الذَّهَبِيَّةِ»)، الذِينَ أصْلَحُوا أسْطُولَ المُحِيطِ الهَادِئِ فِي قَوَاعِدِ كَالِيفُورْنْيَا،…