سامر أبو هواش
ذي بريزنتيشن – سامر أبو هواش
شعر عربي معاصر
ذي بريزنتيشن – سامر أبو هواش
تصل إلى "السلايد" الأخير حيث يجب أن تكتب: نهاية العرض. لكنك تكتب "شكراً" تضعها في المنتصف تماماً. وتظل حائراً بين…
لويز غليك – سعــادة
شعر مترجم
لويز غليك – سعــادة
رجل وامرأة على فراش أبيضإنه الصباح، أفكّر، وعمّا قليل سيصحوانثمة زنابق على نضد السريرفي مزهرية تغمرها الشمسأراه ينقلب نحوها..كأنه بصمت،…
كيم أدونيزيو – دفاعاً عن الخير الإلهي
شعر مترجم
كيم أدونيزيو – دفاعاً عن الخير الإلهي
افترضْ أننا نستطيع رؤية الشرّ بوضوح تام يجعلنا لا نتردّد في إخماده كشذرات تخرج من النار. أنظُر إلى أولئك الصبيان…
متى يمكننا الذهاب؟ – دوريان لوكس
شعر مترجم
متى يمكننا الذهاب؟ – دوريان لوكس
متى يمكننا الذهاب؟ الأغراض وضّبت في السيارة البرّاد محشور بين أكياس النوم وأطواق النجاة، والصحف والخرائط. لو يتوقّفان فقط عن…