والت ويتمان
عنكبوتٌ صبورٌ هادئ للشاعر الأميركي والت ويتمان – ترجمة سها السباعي
شعر مترجم
عنكبوتٌ صبورٌ هادئ للشاعر الأميركي والت ويتمان – ترجمة سها السباعي
ذلك العنكبوتُ الصبورُ الهادئلاحظتُ، أين يقفُ على صخرةٍ داخل الماء، معزولاً؛لاحظتُ، كيف يستكشفُ الفراغ الشاسع الذي يحاصره،وقد أطلق من داخله…
والت ويتمان – وداعاً يا هواي – ترجمة :سالم الياس
شعر مترجم
والت ويتمان – وداعاً يا هواي – ترجمة :سالم الياس
وداعا يا هوايمع السلامة رفيقتيوحبيبتي العزيزةذاهب أنا ولكن لست أدريإلى أينوماذا سيكون حظيولا أعلم هل سأراك مرة ثانيةأم لا.وداعًا هوايالان…
والت ويتمان – إلى غريب
شعر مترجم
والت ويتمان – إلى غريب
أيها الغريب العابر أنت لا تدري كم انتظرتك طويلا أنت من كنت أبحث عنه أو من أبحث عنها هاهو ذا…
والت ويتمان – طفلٌ قال، ماهو العُشب؟
منشورات إبداعية
والت ويتمان – طفلٌ قال، ماهو العُشب؟
طفل قالَ ما هو العُشْب؟ كان يحمله إلَيّ بكلتا يديه؛ كَيْفَ يُمكنُ أن أُجيبَ الطفل؟ . . . إنني لا…
والت ويتمان – عنكبوت صبورة و هادئة
منشورات إبداعية
والت ويتمان – عنكبوت صبورة و هادئة
عنكبوتٌ صبورةٌ و هادئةٌ، لاحظتُ أين تقِفُ على صخرةٍ صغيرةٍ منعزلةٍ قُربَ الشاطئِ، لاحظتُ كيف تستكشفُ الفراغَ الشاسعَ المحيطَ…
والت ويتمان – آهِ يا قُـبطانُ! يا قُـبطاني!
منشورات إبداعية
والت ويتمان – آهِ يا قُـبطانُ! يا قُـبطاني!
أوه يا قُـبطانُ ! يا قُـبطاني ! لقد انتهتْ رحلتنـا الرّهيبة ، فقد اجتازتْ سفينتـنا كلَّ عقبـةٍ ، وأُحرزَ الهدفُ…