نصوص السحرة

  • الساحرُ مرتبكاً – مريد البرغوثي

    الساحرُ مرتبكاً – مريد البرغوثي

    سيحشرُ ساحرُنا البنتَ في القفصِ المعدنيِّ ويغرزُ في جسمِها ستّةً مِن رماحٍ حقيقيَّةٍ ثمّ يفتحُ صندوقَهُ، والفتاةُ التي رافقتهُ ثلاثينَ عامًا وأكثرَ قد لا تقومْ!

  • مضيتُ نهائياً.. بيعوا مُجوهراتي كلَّها (من الشعر السنغالي) – ليوبولد سيدار سنغور – ترجمة: شربل داغر

    مضيتُ نهائياً.. بيعوا مُجوهراتي كلَّها (من الشعر السنغالي) – ليوبولد سيدار سنغور – ترجمة: شربل داغر

    ليلة أرِقَة ها هو الليلُصراخٌ وصيحات غضب، الليلجلَّاد المُستلقين اليَقظين والشُّهداء المُحترقين فوق أسرَّة أحلامهم.مُلقى في نار الهموم أشمُّ رائحة جلدي يَحترقمثل شقِّ الغزالة وأسـتـمـع لرئتيّ تتكسـران فـي مـواجـهـةِ الهـواء الجاف للريحالشرقيَّةسأكونُ سعيداً لو أن ساحرة الحلول،عند جلاء الفجر،تُمكّنني من الشربِ من مطرتهاوتجفّف عرقَ الكوابيس عن جَبهَتيوتنيمني في سفح المُنحدراتمُستسلماً لنسائم البحر ولمداعباتالسكينة الصباحية. رحيل مضيتُعبر الطرقات الموشاة بالنَّدىالتي تزقزقُ فيها الشمس. مضيتُبعيداً عن الأيام العَفِنةوالأغلال،التي تتقيأ قباحاتبملء أفواهها. مضيتُإلى أسفارٍ غريبة،خفيفاً وعارياً،من دون عصا ولا جراب،ومن دون هدف. مضيتُنهائياًمن غير رجعة. بيعوا قطعاني كلَّها، ولكن من دون رعيانها. مضيتُصوب بلدانٍ زرقاء،صوب بلدانٍ فسيحة،صوب بلدان الرَّغبات التي تعذّبها الأعاصير،صوب بلدان دسمة […]

  • هيئة الموت (مختارات) – عبديغوث

    هيئة الموت (مختارات) – عبديغوث

    ومثلما يصنعُ طفل أرجوحة في الهواء كنتُ أصنعكِ أيتها الصورة التي تغفو أيتها القصيدة المريضة أيها الحُب.. دخان غابة في الفجر. متى أصير ذرات حُب كي لا تشربيني شُرب فراشة من دمي.

  • حيث السحرة ينادون بعضهم بأسماء مستعارة – سيف الرحبي

    حيث السحرة ينادون بعضهم بأسماء مستعارة – سيف الرحبي

    ليس بيني وبينكِ أيتها الساحرةُ الولودُ إلا هذه الكثبانُ من الرملِ، وهذه الأزمنةُ المكدَّسةُ أمامَ بابي، تقولين كلامًا لا أفهمه وتقولينَ هذيانًا، أفهمُهُ بسرعةِ سقوطِ النيزكِ على رأسي.