محمد قصيبات

شو تينغ – وردة على قبر أمي
منشورات إبداعية

شو تينغ – وردة على قبر أمي

(1)أصابعٌ شاحبة ٌ تمشط شعريها أنا طفلة ٌ من جديدأقبضُ على زاويةٍ من ثوبكأنظرُ إلى وجهكِ الجميلوأخاف أن أفتح عيني…
من أغاني الإسكيمو – ترجمة: د. محمد قصيبات
شعر مترجم

من أغاني الإسكيمو – ترجمة: د. محمد قصيبات

هذا أنا في فراغِ السنين واقفٌ في أعالي جبال الجليد منتظراً، وسط الظلامِ، مجيء “الغزالة” ترى هل تجيءُ لقلبٍ عجوز؟
مختارات من الشاعر الأسباني أنطونيو ماتشادو – ترجمة محمد قصيبات
شعر مترجم

مختارات من الشاعر الأسباني أنطونيو ماتشادو – ترجمة محمد قصيبات

قصائدُ حب إلى جيومار(1)لم أعرفإن كان الذي تحملين في يدكِليمونةً صفراءأم خيطَ نهارٍيا جيومارفي خيوطِ الذهبِرأيتُ شفتيك تبتسمان ليماذا تعطيني؟…
زر الذهاب إلى الأعلى