تشارلز بوكوفسكي – تحديًا للظلام – ترجمة رنا خالد
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – تحديًا للظلام – ترجمة رنا خالد

طلقةُ نارٍ في العين طلقةُ نارٍ في الدماغ طلقةُ نارٍ في ال…. طلقةُ نارٍ تشبه زهرةً في رقصة. مدهشٌ كيف يفوز الموتُ بكل سهولة مدهشٌ هذا الكم من الإقرار الممنوح…
تشارلز بوكوفسكي – لوحة حياة
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – لوحة حياة

رفاقي هذا يعلمني أن الإنسان يعيش مع أمه وذاك يدعمه أب مخمور أحمر الوجه دماغه بحجم بعوضة.   هذا يسرع بعجل تسنده تلك المرأة نفسها منذ أربعة عشر عاما. وذاك…
تشارلز بوكوفسكي – الأيّام الأخيرة لصبيّ الانتحار – ترجمة فاطمة بوصوفة
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – الأيّام الأخيرة لصبيّ الانتحار – ترجمة فاطمة بوصوفة

يمكنني الآن رؤية نفسي بعد كلّ هذه الأيام واللّيالي الانتحارية مدفوعا بي على الدواليب خارج إحدى تلك المنتجعات العقيمة (هذا طبعا إن صرت مشهورا ومحظوظا) من قبل ممرضة ساذجة وضَجِرَة…
تشارلز بوكوفسكي – دفقة – ترجمة ضي رحمي
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – دفقة – ترجمة ضي رحمي

الوهم ببساطة هو أن تقرأ هذه القصيدة الحقيقة إنها أكثر من مجرد قصيدة. إنها سكين متسول. وزهرة تيوليب، وجندي في مسيرة تعبر مدريد إنها أنتَ على فراش موتك. إنها الشاعر…
تشارلز بوكوفسكي – الصبية الغامضة – ترجمة فاطمة بوصوفة
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – الصبية الغامضة – ترجمة فاطمة بوصوفة

الصّبيّة الغامضة صاحبة العينين الطيّبتين عندما يحين الوقت لاستخدام السكّين لن أتردّد لن ألومك, حين أعبر الشاطئ وحيدا حين ترتجف اليدان اليدان البشعتان الثّقيلتان حين لا تُقْبِلُ الحياة حين لا…
تشارلز بوكوفسكي – آمِنْ – ترجمة فاطمة بوصوفة
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – آمِنْ – ترجمة فاطمة بوصوفة

يَجْعَلُنِي حَزِينًا الْبَيْتُ الْمُجَاوِر. يَصْحُو الرَّجُلُ وزوجته باكراً ويَذْهَبَانِ إِلَى الْعَمَل. يَصِلَانِ الْبَيْتَ عِنْدَ الْمَسَاءِ الْبَاكِر. لَدَيْهِمَا وَلَدٌ صَغِيرٌ وبِنْتٌ. مَعَ التَّاسِعَة مساءً تُطْفَأُ كُلُّ الْأَنْوَارِ بالْبَيْتِ. فِي الصَّبَاحِ التَّالي،…
تشارلز بوكوفسكي – نصيحة ودية لكثير من الشباب
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – نصيحة ودية لكثير من الشباب

اذهب إلى التبت(1). اركب جملاً. اقرأ الكتاب المقدس. وأصبغ حذائك بالأزرق وحاول أن تجعل لحيته تنمو. ضع دائرة حول العالم في زورق ورق. اشترك في “The Saturday Evening Post”. امضغ…
تشارلز بوكوفسكي – بـلا أحلام
الولايات المتحدة

تشارلز بوكوفسكي – بـلا أحلام

النادلات الكهلات رماديات الشعر في ليل المقاهي استسلمن، وبينما أعبر أرصفة الضوء وأنظر إلى نوافذ الحاضنات أرى أنها لم تعد معهم. أرى بشراً يجلسون على مقاعد الحدائق وأستطيع أن أرى…
تشارلز بوكوفسكي – لا أحدَ إلَّا أنت |ترجمة: شريف بقنه
الولايات المتحدة

تشارلز بوكوفسكي – لا أحدَ إلَّا أنت |ترجمة: شريف بقنه

سيضعونك مرارًا وتكرارًا في مواقفَ مستحيلةٍ. وسيحاولون مرارًا وتكرارًا بحِيَلِهِم، بأشكالِهم وقُدْرَتهم. لجَعْلك تخضَعُ، تستلمُ أو تموتُ بهدوءٍ في داخلِك. لا أحدَ يُمكنُهُ أنْ يُنقذَكَ إلَّا أنتَ. سيكونُ مِنَ السَّهلِ…
تشارلز بوكوفسكي – آمن | ترجمة: د.شريف بقنه
الولايات المتحدة

تشارلز بوكوفسكي – آمن | ترجمة: د.شريف بقنه

المنزل الذي بجواري يجعلني حزين. يستقيظ كلا الزوجين مبكّراً. يذهبان للعمل. يعودان الى المنزل في بداية المساء. لديهم صبيٌ و فتاة. عندَ التاسعة مساءً تنطفئ أضواءُ المنزل. في الصباح التالي…
تشارلز بوكوفسكي – تريد أن تصبح كاتباً؟
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – تريد أن تصبح كاتباً؟

إذا لم تخرج منفجرةً منك، برغم كل شيء فلا تفعلها. إذا لم تخرج منك دون سؤال، من قلبك ومن عقلك ومن فمك ومن أحشائك فلا تفعلها. إذا كان عليك أن…
تشارلز بوكوفسكي – هنا والآن | ترجمة : ضي رحمي
الولايات المتحدة

تشارلز بوكوفسكي – هنا والآن | ترجمة : ضي رحمي

هناك أيام يسير كل شيء فيها على نحو خاطئ. على الطريق السريع، في البيت، في السوبر ماركت في الأماكن كلها. مطرِد، متواصل، عنيف ،عشوائي، عدواني على ما تبقى من مشاعرك…
تشارلز بوكوفسكي – مأساة العُشب
أمريكا

تشارلز بوكوفسكي – مأساة العُشب

أفقتُ على الجفاف وكانت السراخس ميتة، النباتات التي في القدور الفخارية صفراء كالذرة؛ امرأتي رحلت والزجاجات الفارغة تحاصرني، كجثث مدمّاة، بلاجدواها؛ كانت الشمس لا تزال تسطع مع ذلك وملحوظة صاحبة…
تشارلز بوكوفسكي – عبقرية الحشود
تشارلز بوكوفسكي

تشارلز بوكوفسكي – عبقرية الحشود

ثمة من الخيانة، الكره، العنف، والسخف في الإنسان العادي ما يكفي لتجهيز أي جيش مفترض في أي يوم مفترض . والأفضل في الجريمة هم أولئك الذي يعظون ضدها والأفضل في…
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق