تشارلز بوكوفسكي – لا أحدَ إلَّا أنت |ترجمة: شريف بقنه

sun over the pine forest 1913 تشارلز بوكوفسكي - لا أحدَ إلَّا أنت |ترجمة: شريف بقنه
Sun over the Pine Forest
Karl Schmidt-Rottluff

سيضعونك مرارًا وتكرارًا
في مواقفَ مستحيلةٍ.
وسيحاولون مرارًا وتكرارًا
بحِيَلِهِم، بأشكالِهم وقُدْرَتهم.
لجَعْلك تخضَعُ، تستلمُ أو تموتُ
بهدوءٍ في داخلِك.

لا أحدَ يُمكنُهُ أنْ يُنقذَكَ
إلَّا أنتَ.
سيكونُ مِنَ السَّهلِ بما يكفي
أنْ تفشلَ
منَ السَّهلِ جدًّا.
ولكنْ لا، لا، لا تفعلْ،
فقط انظُر إليهم.
استمع لهم.
هل تريدُ أن تكونَ هكذا؟
بلا قلبٍ، بلا عقلٍ، بلا وجهٍ
هل تريدُ تجربةَ
الموتِ قبل أن تموتَ؟

لا أحدَ يمكنه أنْ ينقذَك
إلَّا أنت.
أنت جديرٌ بالإنقاذ.
إنَّها حربٌ
و ليس بالسُّهولةِ الفوز فيها.
ولكنْ إذا كان
ثمّة مَنْ يستحقُّ الفوزَ
فهو أنت.

فكِّر في الأمرِ.
و فكَّر بإنقاذِ نفسِك.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى