
إلى أوكتافيو باث
*
هذه العظام اللامعة في الليل،
هذه الكلمات كأنها حجارة ثمينة،
في حنجرة حيّة لعصفور محنّط،
هذه الخضرة المحبّبة
هذه الليلكية الحارّة،
هذا القلب وحده غامض.
.
بيدين صغيرتين
تداعب الجلد الثائر
لذلك الشيء الذي ينمو في الحلم.
قرابين مسرات مكفّنة،
تُترَك في الظلام المرتجف،
في رعب الموت البدائي.
*
ترجمة: علي عز الدين