سجين في هذا البرج،
وسجيناً سأبقى.
.
(أربع نوافذ مشرعة للريح).
.
ـ من يصرخ نحو الشمال يا صديقتي ؟
ـ إنه النهر الذي يمضي صاخباً.
.
(إنها ثلاث نوافذ مشرعة للريح).
.
ـ من يئن نحو الجنوب يا صديقتي ؟
ـ إنه الهواء، الذي يمضي بلا أحلام.
.
(إنها نافذتان مشرعتان للريح).
.
ـ من يتنهد نحو الشرق يا صديقتي ؟
ـ أنت ذاتك ، وقد أتيت ميتاً.
.
( إنها نافذة واحدة مشرعة للريح).
.
عيون الناس
مغمضة. وجميع الأبواب
والنوافذ مسمرة
وأنا أحمل معي
السترة الممزقة.
.
مرتجفاً،
ميتاً أنا على حديد نافذتك .
أمد يدي إليك، وأنت.
بكفك القاسية الحانية،
تغرسين فيها المدية
الحادة، الطويلة السوداء،
ذات الرأس الأسود.
*
ترجمة : صالح علماني وعاصم الباشا
من كتاب ( رفائيل البرتي، مختارات شعرية ) من ترجمة صالح علماني وعاصم الباشا، دار الفارابي، بيروت ـ 1981