ترقص كارمن ،
في شوارع إشبيلية.
شعرها أبيض،
وبؤبؤ عينيها براق.
يا طفلات،
أسدلن الستائر!
تلتف حول رأسها
أفعى صفراء،
وتمضي حالمة بالرقص،
مع عشاق لأيام مضت.
يا طفلات ،
أسدلن الستائر!
الشوارع مقفرة،
وفي أعماقها نتبين
قلوباً أندلسية،
باحثة عن أشواك عتيقة.
يا طفلات،
أسدلن الستائر!
*
ترجمة: ناديا ظافر شعبان
تم نسخ الرابط
أقرأ التالي
أبريل 20, 2007
كَائنْ لا تُحْتَمَلْ خِفَّتهُ
أبريل 22, 2018
كلنار علي – حلم وحقيقة
مايو 22, 2018
قصائد مختارة للشاعر الأرجنتيني روبيرتو خواروس
يناير 11, 2018
ماهي الثقافة؟ .. حوارٌ مع تيري إيجلتون
أغسطس 29, 2018
روبوتات مائية لمساعدة ناسا في البعثات الفضائية المستقبلية
ديسمبر 20, 2017
أنطونيو هيرنانديث بيريث – الأشجار
زر الذهاب إلى الأعلى