مادلين ماري سلافيك – إلى الطبيعة | ترجمة : سيد جودة

أشخاص:
بلدان:
flying shadows.jpgLarge مادلين ماري سلافيك - إلى الطبيعة | ترجمة : سيد جودة
Flying Shadows
Willard Metcalf

 

لا ريح الليلة

الأشجار واقفة في نفسها كألف إله يصلي

المطر: يعيد الزمن

والرقة المفقودة

المطر: صوت القدر

الضباب: أنفاسٌ مبللة

الثلج: جلد السحاب

الضباب: يطلب اعتذاراً

شروق الشمس: يذهل

الرطوبة: تدفن كل شيء

هل يرتكب شعاع القمر الخطيئة؟

هل يفقد نهرٌ الماضي؟

الريح: حاملة الزمن

الأفق: موت يومي

اليوم: خصلة شعر

الأمواج: تصيب نفسها بالدوار

لسان السحاب

منحدر الرقبة

أوراق البشرة

وكل أعشاب الأصبع

الحشرات تصيح

ورقة الشجر: لحظة

أشجار, أشجار منتصبة بداخلي

هناك ريح الليلة

أكثر من فتاة تعري بدناً

كل عالم محبوب .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى