جابرييلا ميسترال – في مديح الصخور
شعر مترجم
جابرييلا ميسترال – في مديح الصخور
تستندُ الصخورُ إلى كواهلها كالمحاربين الموتى ـ تُبحر جراحهم مع الصمتِ النقيّ، لا مع الضماداتِ.تحملُ الصخورُ ملامحَ مبعثرةً كالأطفالِ التائهين:…
باول لورانس – البحر الصوفي
شعر مترجم
باول لورانس – البحر الصوفي
رائحة البحر في أنفي صوت البحر في أذني لمسة من عبير ..على وجهي المحترق كضباب دمعٍ مُسْتهَلٍ زرقة السماء تعلوني…
باول لورانس – شجرة التفاح الأخضر – ترجمة ميرفت صالح
شعر مترجم
باول لورانس – شجرة التفاح الأخضر – ترجمة ميرفت صالح
ذكرى عبرت بخيالى الحزين الليلة أرى صورة ترقص على لهب النيران الوقحة تلك صورة الحديقة؛ يلفها لون الخريف الأرجوانى المجهد…
آن سكستون – الأخرى – ترجمة عبير الفقي
شعر مترجم
آن سكستون – الأخرى – ترجمة عبير الفقي
تحت أحشائي، صفراء مع دخان،تنتظر.تحت عيني، تلك الأرانب المستنزفة،تنتظر.إنها تنتظر.إنها تنتظر.السيد دوبلغنجر. أخي. قريني.السيد دوبلغنجر. عدوي. حبيبي.عندما تبين الحقيقة تنسكب…
هيلين آدم – صقيع مارجريتا
شعر مترجم
هيلين آدم – صقيع مارجريتا
في أمستردام تلك المدينة القديمة أجراس الكنائس ترتعش وتبكي دقاتها طوال النهار تطن عبر السماء أنا صغيرة في هذه المدينة…
جون آشبيري – صدى متأخر – ترجمة : تغريد عبد العال
شعر مترجم
جون آشبيري – صدى متأخر – ترجمة : تغريد عبد العال
وحيدون مع جنوننا وزهرة مفضلة ، نرى أنه لم يبق شيئ لنكتب عنه أو ربما من الضروري أن نكتب عن…
ياسين عاشور – المالينخولي السّعيد (9) – تلك الصّخرة الّتي لن يرثها أحدٌ من بعدي
مختارات قرائية
ياسين عاشور – المالينخولي السّعيد (9) – تلك الصّخرة الّتي لن يرثها أحدٌ من بعدي
“لماذا خرجْتُ من الرّحمِ، لأرى تعبًا وحُزنًا فتَفْنى بالخزي أيّامي؟” – سفر إرميا “يومُ المماتِ خيرٌ من يومِ الولادةِ” –…
تشارلز بوكوفسكي – آمِنْ
شعر مترجم
تشارلز بوكوفسكي – آمِنْ
يَجْعَلُنِي حَزِينًا الْبَيْتُ الْمُجَاوِر.يَصْحُو الرَّجُلُ وزوجته باكراً ويَذْهَبَانِ إِلَى الْعَمَل.يَصِلَانِ الْبَيْتَ عِنْدَ الْمَسَاءِ الْبَاكِر.لَدَيْهِمَا وَلَدٌ صَغِيرٌ وبِنْتٌ.مَعَ التَّاسِعَة مساءً تُطْفَأُ…
خورخي لويس بورخيس – إلى قطة
شعر مترجم
خورخي لويس بورخيس – إلى قطة
لم تعد المرايا أكثر صمتًاولا الفجر الزاحف أكثر سرية،أنت في ضوء القمر ذلك النمرنرمقه من بعيد.وبأفعال قانون سماوي مبهمة،نبحث عنك…
باول لورانس – نرتدى القناع
شعر مترجم
باول لورانس – نرتدى القناع
نرتدى قناعاً يبتسم ويكذب هو يخفى وجناتنا ويظلل أعيننا ذاك الدَّين الذى نقضيه لخداع البشر بقلوب ممزقة نازفة نبتسم وثغر…
وليم شكسبير – ليس الحبّ حباً – ترجمة محمد عيد إبراهيم
شعر مترجم
وليم شكسبير – ليس الحبّ حباً – ترجمة محمد عيد إبراهيم
دعوني لا أعترف بعائقٍ أمامَ زواجِ العقولِ. ليسَ الحبّ حُباً، حينَ تُبدِلُه النوباتُ، أو تُخضِعهُ النوائبُ: آهِ، لا، فهو غايةٌ…
مايا أنجيلو – الحياة لا تخيفني – ترجمة عبير الفقي
شعر مترجم
مايا أنجيلو – الحياة لا تخيفني – ترجمة عبير الفقي
ظلال على الجدار ضوضاء أسفل الردهة الحياة لا تخيفني على الإطلاق كلاب سيئة تنبح بصوت عال أشباح كبيرة في سحابة…
في .جي كوهيلي – من تنتظر؟ ترجمة شروق حمود
شعر مترجم
في .جي كوهيلي – من تنتظر؟ ترجمة شروق حمود
من تنتظر يا قلبي العزيز؟ من تنتظر؟ لا أحد هنا غيري.. تُسمَعُ خطوات الأقدامِ قد عبرتِ الباب سقط الليل وسافر…
قيصر باييخو – اكتشاف الحياة – ترجمة أحمد يماني
شعر مترجم
قيصر باييخو – اكتشاف الحياة – ترجمة أحمد يماني
أيها السادة! اليوم هي المرة الأولى التي أنتبه فيها لوجود الحياة. أيها السادة! أتوسل إليكم أن تدعوني حرا للحظة، كي…
سكوت ودوورد – أحتاج أبي – ترجمة ميرفت صالح
شعر مترجم
سكوت ودوورد – أحتاج أبي – ترجمة ميرفت صالح
نظرة خاطفة ألمحها فى عين فتاة صغيرة تلك التى تحاول أن تخفيها داخل قضبان حديدية وقلعة من طوب وكثير من…
رسائل فينسنت فان غوخ (2)
أدب الرسائل
رسائل فينسنت فان غوخ (2)
أمستردام ٢٧ تموز ١٨٧٧ تيّو العزيز شكراً على رسالتك الأخيرة. سمعتُ من الأهل بأنك قد زرتَ مَوف في مرسمه. أظنهُ…
قصيدة سيرة ذاتية – محمد القليني
شعر عربي معاصر
قصيدة سيرة ذاتية – محمد القليني
(1)اسْمي محمد القلينيأكْتُبُ الشِّعْرَوأعْمَلُ في شَرِكةِ مَلابِسَ.لَيسَ في الأمْرَينِ أيُّ تَعارُضٍفثَمّةَ مَخْزَنٌ كَبيرٌأُكَدِّسُ فيهِ قُمْصانًا مُسْتَورَدةًيتَهافَتُ الناسُ علَى شَرائِها.وثَمّةَ قلْبٌ…
في أحلامي – إيدن بانوتس أوبيستا
شعر مترجم
في أحلامي – إيدن بانوتس أوبيستا
أريد أن أحيا حياة بسيطة معك لا أكثر أنت، وحياة معك، لأحبك، لأدللك، لأرعاك! تذكر – دائمًا – أنني أحبك…
كتابة – 5 – صلاح فائق
شعر عربي معاصر
كتابة – 5 – صلاح فائق
أخرجُ من متاهةٍ إلى أخرى أجدني في إحداها في بيت خافت الاضواء يناقش فيه ديكارت شاعرنا المعري في أمور فكرية…
آخرُ الورّاقين العظام – أجود مجبل
منشورات إبداعية
آخرُ الورّاقين العظام – أجود مجبل
مرثاة نعيم الشطري الصيفُ صديقُكَ القديم يُبَذِّرُ مُدَّخراتِه مِن السابلة وأنتَ تلمعُ في ظهيرةِ الكُتُب كفارسٍ قوقازيٍّ نبيل تقفُ على…