ومضات للشاعر اليوناني يانيس ريتسوس
شعر مترجم

ومضات للشاعر اليوناني يانيس ريتسوس

** عري الجسد** تحت كلّ الكلمات جسدان يتصلان وينفصلان **** ما نفع النّجوم إن لم تكوني هنا؟ **** في النّافذة…
موسيقى تعلو أصواتنا – أحمد سالم
شعر عربي معاصر

موسيقى تعلو أصواتنا – أحمد سالم

‏في هواء الغرفة ‏حيث تموج نغمات الأغنية ‏مثل ذكريات عميقة ‏لا يسعنا لمسها ‏أو رميها إلى أبعد من ذلك. ‏تتذكرين…
التزام الهدوء – بابلو نيرودا
شعر مترجم

التزام الهدوء – بابلو نيرودا

الآن سنعدّ حتى اثنيْ عشر ثم نهدأ. لمرةٍ واحدةٍ على وجه الأرض، دعونا لا نتكلّم بأيّة لغة؛ دعونا نتوقّف لثانيةٍ…
“العبء غير المحتمل للبقاء (نهاية العلاقة)” – ورسان شير
شعر مترجم

“العبء غير المحتمل للبقاء (نهاية العلاقة)” – ورسان شير

______________________ أنا لا أعرف متى صارالحب بعيد المنال. كل ما أعرفه، هو أن لا أحد آلفه يملكه . أذرع أبي…
إيميلي ديكينسون – أنا لا أحد! فمن تكونُ أنت؟
منشورات إبداعية

إيميلي ديكينسون – أنا لا أحد! فمن تكونُ أنت؟

أنا لا أحد! وأنتَ من تكون؟ هل أنت أيضًا، لا أحد ؟ وإذًا فثمة اثنان منّا- إيّاكَ أن تخبر أحدا!…
ينحني الموتُ عليّ (قصائد هايكو) – توماس ترانسترومر – ترجمة: تحسين الخطيب
هايكو

ينحني الموتُ عليّ (قصائد هايكو) – توماس ترانسترومر – ترجمة: تحسين الخطيب

ريحُ اللهِ وراءَ ظهري.الطّلقةُ التي تأتي بلا صوتٍحلمٌ مديدٌ لا ينتهي.*العشبُ الصّاعدُ . . .وجههُ، حجرٌ رُوْنِيٌّمنتصبٌ في الذّاكرة.*عالياً، على…
توق / توفا ديتلفسون
منشورات إبداعية

توق / توفا ديتلفسون

أتوق إلى أن أصير عجوزًا إلى أن أصير بليدة وخرفة بذوق لا تثيره إلا البهارات القوية وبعينين لا تريان سوى…
أوتوبورتريه – توفا ديتلفسون – ترجمة جمانة حداد
شعر مترجم

أوتوبورتريه – توفا ديتلفسون – ترجمة جمانة حداد

لا أستطيع:الطبخاعتمار قبعةمواساة الناسالتزين بالحلىترتيب الرهورتذكر المواعيدشكر المانحين على هداياهمأعطاء البخشيش اللازمالتمسك برجلإدعاء الاهتمامفي اجتماعات الأهل والمعلمين. لا أستطيع الكفّ…
من قبل كنت من هنا – فرناندو بيسوا
شعر مترجم

من قبل كنت من هنا – فرناندو بيسوا

     من خلال تسريبات الضوء والظلّ، في القرية -أو النور، بالأحرى- حلَّ الصباح بالمدينة. يبدو أنه لم ينبع من…
مؤمن سمير – مقدمةٌ لسهمِ الأسلاف
منشورات إبداعية

مؤمن سمير – مقدمةٌ لسهمِ الأسلاف

… والحقيقةُ أنني عاطفيٌّ وأحمِلُ فوقَ ظِلِّي قلوبَ الفرسانِ الحارقةِ وفي عَيْني بهاءَ العهودِ المبللةِ بالرحيقِ، أتهكَّمُ على البطل الذي…
مؤمن سمير – أَوْرَادُ الأسْوَد
منشورات إبداعية

مؤمن سمير – أَوْرَادُ الأسْوَد

ينفجرُ الحَسَدُ ككرةٍ مضغوطةٍ في ظِلِّي فأتفتتُ أنقاضاً يفتشها الشحاذُ في الصباحِ ثم يدوسها ويمضي. وكيفَ لا يطيرُ الحسَدُ في…
من أنا؟ – فرناندو بيسوا
منشورات إبداعية

من أنا؟ – فرناندو بيسوا

كُلُّ شيءٍ يفلتُ منّي. حياتي كُلها، ذكرياتي، مُخيّلتي بما تحتويه، شخصيّتي، الكُل يتبخّر، أحسّ باستمرار أنني كنتُ شخصًا آخر، وأنني…
قصائد من الشعر الألماني المعاصر – ترجمة بكاي كطباش
منشورات إبداعية

قصائد من الشعر الألماني المعاصر – ترجمة بكاي كطباش

راينر كونتز مَكْتَبَه الحُروف الكَثِرَة العَاجزَة عنِ التخَلّص مِن كلِمَاتها الكَلِمَات الكَثيرَة العَاجزَة عنِ التخلّص من جُمَلِها الجُمَل الكثِيرة العَاجِزة…
الفم الذي لم يقُل – هند الغريب.
منشورات إبداعية

الفم الذي لم يقُل – هند الغريب.

منذ أكثر من عشرين سنة، وأنا أجمع كلمات لرجل يقول دائماً أقل مما يجب أن يقال، أفتش مثل جروٍ جائع…
الهضبة العالية – سارة تيسدايل
شعر مترجم

الهضبة العالية – سارة تيسدايل

لابد أني تجاوزت القمة منذ فترة والآن أنا أنزل. غريب أني عبرت القمة من دون أن أنتبه، لكن العليق كان…
أسف في أذن السمكة – نينا كاسيان
شعر مترجم

أسف في أذن السمكة – نينا كاسيان

إنه لمؤسف، أنا حقا آسفة أنني لن أبلغ الساعة القصوى في ثوب من الروح الصافية.ضباب يلف حاضري و يغرقني في…
سیرة ذاتية-فوزي يمين
منشورات إبداعية

سیرة ذاتية-فوزي يمين

بعد أن ولدتُ علمتُ أنّ طبيب ولادتي الشرعيّ سحبَني بخفّة المهرّج فوصلتُ بسرعة كبرقيّة مستعجلة إلى جبهة القتال وعلمتُ أيضاً…
غبار كونيّ ثقيل أقوم بلملمة ذراته – محمود وهبة
منشورات إبداعية

غبار كونيّ ثقيل أقوم بلملمة ذراته – محمود وهبة

-1- أدخلُ في عزلتي في يدي خمسون وردة وقبلة القمر فوق الأرض وجلسة في خيمةِ الخشب . النّور يخبو /…
ما أغرب أن تكون ميتًا – راينر ماريا ريلكه
شعر مترجم

ما أغرب أن تكون ميتًا – راينر ماريا ريلكه

ما أغربَ أن تكونَ حيّاً،أن تُحسَّ ذاتك محاطاًبكائناتٍ أخرىغريبةٍ أيضاًوبأشياءَ خامدةٍتشدُّكَإلى صمتها فقط.ما أغرب أن تسمعَالأصواتَ الأكثرَ خفاءً،أن يتحولَ اللا…
زر الذهاب إلى الأعلى