إندونيسيا

أنا آدم (من الشعر الإندونيسي) – سباردي جوكو دامونو – ترجمة: سالم بارباع
ما أنا إلا آدم المتخبط في شَرَك الزمان والمكان، ومن الحقيق لا نجدة: الفردوس ضائع؛ من ريبتي وقلقي المفرطين. أنا آدم الذي سمع من ربه: الوداع.

قصيدتان من الشعر الإندونيسي المعاصر – ترجمة: سالم بارباع
في البدء كانت الكلمة والكون من الكلمةِ كان ومن خلفها الوحشة وريح الصبا

بتلاتُ الورد حين تَتفتق (الشعر الأندونيسي) – سباردي جوكو دامونو – سالم بارباع
مثل بتلات الورد حين تَتَفتّق فجأة! نشعرُ بوحشيّة حبّنا
أمير حمزة – الغريق
إني أرحلُ , يا عاشقتي يحملني التيّارُ بعيداً أفلتُ من يدكِ صحراءُ الصمتِ تحاصرني! تبتعد عنيّ أصواتُ العشق تسكت هذي الريح. لا ريح في الأفق تبرد قلبي ، لا ماء يطفئ عطشي عطشي في حبك يا عاشقتي إني أتوق إلى همساتكِ سوف يقتلني صمتكِ يا عاشقتي والسموات كخيوط العنكبِ تمسكني وتغطيني إني أغرق أغرق في الغسق مازال الماء إلى الأعماقِ يدفعني ترفضني الأرضُ فأنا الميت ، يا عاشقتي ، إني أنا الميت. قصرُ الرحمة لا تحزني ، حبيبتي لن نلتقي في هذه الحياة ولن تكون هذه الحياة بيتنا إلى الأبد دعي الظنون تعلوا إلى السماء. لا تسمعي في الصمتِ وشوشاتهم تمهلي، […]


