أحمد شاملو

أحمد شاملو (12 ديسمبر 1925 – 24 يوليو 2000)، صحفي إيراني. ولد في مدينة طهران الإيرانية وهو كاتب إيراني معروف.
وقد ترك الدراسة في السنة الأولى للثانوية واشتهر كشاعر في الأوساط الأدبية منذ سن السابعة عشر.
فعلاوة على دواوينه الشعرية قام شاملو بترجمة قصائد وأشعار من أعظم الشعراء الأوروبيين منهم سان جان بروس ولوركا وألبرتي وآخرون؛ كما ترجم بعض الروايات وقام بابحاث في مجال التراث الشعبي الإيراني.

المصدر: ويكيبيديا

إشارةٌ – أحمد شاملو: في الفنانة (إيران درودي) – ترجمة: مريم العطار
شعر مترجم

إشارةٌ – أحمد شاملو: في الفنانة (إيران درودي) – ترجمة: مريم العطار

لأنَّ كلمةً واحدةً، واحدةً فقط لَمْ تكنْ في حَوزتنا: -الحرّيةُ! نحنُ لَمْ نقلها أنتِ ارسميها!
المصير – أحمد شاملو – ترجمة: دلال عباس
شعر مترجم

المصير – أحمد شاملو – ترجمة: دلال عباس

صرت غزالاً برياً أهيم في الجبال والصحارى صرت ظل غيمة أخيّم فوق السهول صرت حمامة برية أنشد الامتلاء من السموات
أحمد شاملو – مطر
شعر مترجم

أحمد شاملو – مطر

آنذاك, رأيْتُ سيّدةَ حبي المغرورةَ تفكّرُ ـ على عتبةِِ مغطاةِِ بالنيلوفر ـ بسماءِِ ماطرةِِ آنذاك رأيتُ سيدةَ حبي المغرورةَ على…
أحمد شاملو – الشعر هو الحياة
شعر مترجم

أحمد شاملو – الشعر هو الحياة

موضوع الشعر لدى الشاعر القديم لم يكن عن الحياة وفي فضاء مخيلته القاحلة لم يكن يتحدث إلا عن الشراب والمحبوب…
أحمد شاملو – نشيد لرجل من نور رحل في الظلمات
شعر مترجم

أحمد شاملو – نشيد لرجل من نور رحل في الظلمات

إلى علي- أحمد * كان ضعيفاً كالإعتدال ناحلاً و عالياً كالرسالة الصعبة ذات الكلمة الواحدة . في عينيه السؤال و…
زر الذهاب إلى الأعلى