جمانة حداد

لقد ذهبوا وتركوا علاماتٍ – تور أولفن – ترجمة: جمانة حداد
شعر مترجم

لقد ذهبوا وتركوا علاماتٍ – تور أولفن – ترجمة: جمانة حداد

لستُ بلا قاع ولكن حتى القاع يقع. والوقوع يقع. ولن يكون لأحدٍ سوى الموت الكلمة الأخيرة.
عذبٌ وقصيٌّ الصوت المُراق لأجلي: مختارات عالمية في قصائد الصوت
شعر عربي معاصر

عذبٌ وقصيٌّ الصوت المُراق لأجلي: مختارات عالمية في قصائد الصوت

صوتكِ قاتمٌ بالقُبلات التي لم نَتَبادلها بالقُبلات التي لم تُبادلِيني إيَّاها الليلُ غبارُ هذا المنفى قبلاتكِ تعلّق أقماراً تُجمّدُ دَربي…
قصيدتان للشاعر اليوناني كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

قصيدتان للشاعر اليوناني كوستاس كاريوتاكيس

1-كانت أزهار الأقحوان تموت في الحديقة..كانت أزهار الأقحوان تموتفي الحديقةكمثل رغبات،عندما أتيتِ.بهدوءضحكت، كأزهار بيضاءصغيرة.بصمت صنعت أغنية رقيقةمن عتمةأعماقيوجعلت البتلات تغنيهافوقكِ.2-شجرةبجبين…
القمر هذه الليلة – كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

القمر هذه الليلة – كوستاس كاريوتاكيس

القمر هذه الليل سينزلعلى الشاطيء، كمثل لؤلؤة ثقيلة.وفوقي سوف تتراقصأشعته المجنونة المجنونة.الموجة الياقوتية ستنكسرعند قدمي، وتبعثر النجماتكلها.ومن راحتيّ سوف تولديمامتان.سترتفعان…
مقايضة – سارة تيسدايل
شعر مترجم

مقايضة – سارة تيسدايل

لدى الحياة فتنة للبيع:أشياء جميلة ورائعة،أمواج زرقاء تبيض على جرف،نار محلقة تترنح وتغنيووجوه أطفال يرفعون أنظارهمحاملين الدهشة كفنجان.لدى الحياة فتنة…
لن أهتم – سارة تيسدايل
شعر مترجم

لن أهتم – سارة تيسدايل

١- لن أهتمعندما أموت ومن فوقي نيسانالمتلألئسينفض خصلات شعره المبلولةبالمطر،ستنحني عليّ بقلب مفطور،لكني لن أهتم.سأنعم بالسلام، مثل الأشجارالمورقةعندما يحني المطر…
قفازان جلديان – مقتطفات – آنا كريستينا سيزار – ترجمة: جمانة حداد
شعر مترجم

قفازان جلديان – مقتطفات – آنا كريستينا سيزار – ترجمة: جمانة حداد

لا شيء في الخارج ورأسي يتكلم وحده، هكذا، في حركة بندولية: ظهور واختفاء. إحفظ جيدًا هذه الغرفة الراكدة بآلاتها والرأس…
ليل عميق – أنطوان شحرور
شعر مترجم

ليل عميق – أنطوان شحرور

أنا موجود بتمردي بمناجاة الظلالتي أجدها بين رمال يديك الأربعة.أتيت إليّ من فروة الأحد.في وجه الشمس كنتِ تصرخين:الله غير موجود.…
نُبل- كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

نُبل- كوستاس كاريوتاكيس

اجعل ألمك قيثارةكن عندليبًاكن زهرة.عندما تأتي السنوات المريرة،اجعل ألمك قيثارةوغنّ الأغنية الوحيدة.لا تضمد جرحكإلا بأغصان الورد.سأعطيك المر الشهواني– بلسمًا –…
ما حصل – فلاديمير ماياكوفسكي
شعر مترجم

ما حصل – فلاديمير ماياكوفسكي

أكثر من الممكنأكثر من الضروري –كما لو أنهاتورمت أثناء النوم جراء حمّى شعرية –صارت كتلة القلب هائلةالجحيم:ذاك الجحيم هو الحب،ذاك…
عندما كنتُ فتيًا – فلاديمير ماياكوفسكي
شعر عربي معاصر

عندما كنتُ فتيًا – فلاديمير ماياكوفسكي

عندما كنتُ فتيًاكنت موهوبًا إلى حد مافي الحب.منذ الطفولةيُدرب الناسعلى العمل.أنا أنافكنتُ أهرب إلى ضفاف الريونوأجول هناك،من دون أن أفعل…
كم وقعوا في هذه الهاوية – مارينا تسفيتاييفا – ترجمة: جمانة حداد
شعر مترجم

كم وقعوا في هذه الهاوية – مارينا تسفيتاييفا – ترجمة: جمانة حداد

من أجل كلّ حناني الجامح وملامحي الأنوفة، من أجل السرعة المجنونة للحظات الصاعقة، ومن أجل لعبي وصدقي، اسمعوني، يجب أن…
الطريق – بول مولدون – ترجمة: جمانة حداد
شعر مترجم

الطريق – بول مولدون – ترجمة: جمانة حداد

الآن وقد أدركنا نهاية الطريقسوف أحاول أن أجمع أجزاءهاوإن كانت المسافة لا تزيد من وضوح الأشياء. لقد بدأتْ طريقناعندما تهادينا…
لستُ وحيدًا – بول ايلوار – ترجمة جمانة حداد
شعر مترجم

لستُ وحيدًا – بول ايلوار – ترجمة جمانة حداد

محمّلةًثماراً خفيفة على شفتيهامزيّنةًبألف زهرة مختلفةمجيدةًبين ذراعي الشمسسعيدةًبعصفور مألوفمفتونةًبقطرة مطراجملمن سماء الصبحوفيّةًاتحدث عن حديقةاحلملكني احب بحق.*نص: بول ايلوارترجمة : جمانة…
أميليا روسيللي – كانت إقامتي في الجحيم
شعر مترجم

أميليا روسيللي – كانت إقامتي في الجحيم

كانت إقامتي في الجحيم ذات طبيعة سماويةلكنّ بلاط العناية الإلهية كان يصرخ أسماء مرتجعةوازدادت تجارب الماضي شراهةًالقمر أيضا تحرّر من…
ألدا ميريني – لا، لا تعانقني الآن
شعر مترجم

ألدا ميريني – لا، لا تعانقني الآن

لا. لا تعانقني الآنقد تسحق فيّ ذاك الشريان الساميالذي يدوّخني ويُنضجنيدعني أرفع قواي إلى الشمسدعني أشغف بثماريدعني أهذي ببطءثم اقطفني…
زر الذهاب إلى الأعلى