سامر أبو هواش
واقع الحال – دوريان لوكس – ترجمة: سامر أبو هواش
شعر مترجم
واقع الحال – دوريان لوكس – ترجمة: سامر أبو هواش
حبيبي يكره التكنولوجيا ويكره اضطراره إلى استعمالها حبيبي يذهب من وقتٍ لآخر في نُزهة إلى التلال وراء منزله.
التصاق – دوريان لوكس – ترجمة: سامر أبو هواش
إيروتيك
التصاق – دوريان لوكس – ترجمة: سامر أبو هواش
قبلة طويلة، عميقة، فسيحة، قبلة تورّم الشَّفتين، تجعل اللسان يندفع كالمجنون وراء عذوبة الريق. أريد أن أصدق أن العاشقين يتبادلان…
لويز غليك – سعــادة
شعر مترجم
لويز غليك – سعــادة
رجل وامرأة على فراش أبيضإنه الصباح، أفكّر، وعمّا قليل سيصحوانثمة زنابق على نضد السريرفي مزهرية تغمرها الشمسأراه ينقلب نحوها..كأنه بصمت،…
تشارلز بوكوفسكي – بـلا أحلام
شعر مترجم
تشارلز بوكوفسكي – بـلا أحلام
النادلات الكهلات رماديات الشعر في ليل المقاهي استسلمن، وبينما أعبر أرصفة الضوء وأنظر إلى نوافذ الحاضنات أرى أنها لم تعد…
تشارلز سيميك – وقع الخطوات
شعر مترجم
تشارلز سيميك – وقع الخطوات
أحدهم يخطو على الثلج :صوت قديم . أتراهم المغول يهاجرون ثانية ؟أترانا ، مجددا سنعلّقُ العذراواتعلى أشجار جرداء ، وننهب…
كيم أدونيزيو – عمليّات جراحية
شعر مترجم
كيم أدونيزيو – عمليّات جراحية
أثناء غلي الماء لصنع الشاي، سكرانة بالويسكي، قرّرتْ أن تهاتف زوجها السابق الذي لم تهاتفه منذ سنة وشهرين وثلاثة أيام،…
كيم أدونيزيو – ما تريد النساء؟
شعر مترجم
كيم أدونيزيو – ما تريد النساء؟
أُريد فستاناً أحمر. أريده رخيصاً ومهلهلاً، أريده ضيقاً جدّاً، أريد أن ألبسه حتى يمزّقه أحدهم عني. أريده بلا ظهر ولا…
متى يمكننا الذهاب؟ – دوريان لوكس
شعر مترجم
متى يمكننا الذهاب؟ – دوريان لوكس
متى يمكننا الذهاب؟ الأغراض وضّبت في السيارة البرّاد محشور بين أكياس النوم وأطواق النجاة، والصحف والخرائط. لو يتوقّفان فقط عن…