سامر أبو هواش

لويز غليك – سعــادة
شعر مترجم

لويز غليك – سعــادة

رجل وامرأة على فراش أبيضإنه الصباح، أفكّر، وعمّا قليل سيصحوانثمة زنابق على نضد السريرفي مزهرية تغمرها الشمسأراه ينقلب نحوها..كأنه بصمت،…
تشارلز بوكوفسكي – بـلا أحلام
شعر مترجم

تشارلز بوكوفسكي – بـلا أحلام

النادلات الكهلات رماديات الشعر في ليل المقاهي استسلمن، وبينما أعبر أرصفة الضوء وأنظر إلى نوافذ الحاضنات أرى أنها لم تعد…
تشارلز سيميك – وقع الخطوات
شعر مترجم

تشارلز سيميك – وقع الخطوات

أحدهم يخطو على الثلج :صوت قديم . أتراهم المغول يهاجرون ثانية ؟أترانا ، مجددا سنعلّقُ العذراواتعلى أشجار جرداء ، وننهب…
كيم أدونيزيو – عمليّات جراحية
شعر مترجم

كيم أدونيزيو – عمليّات جراحية

أثناء غلي الماء لصنع الشاي، سكرانة بالويسكي، قرّرتْ أن تهاتف زوجها السابق الذي لم تهاتفه منذ سنة وشهرين وثلاثة أيام،…
كيم أدونيزيو – ما تريد النساء؟
شعر مترجم

كيم أدونيزيو – ما تريد النساء؟

أُريد فستاناً أحمر. أريده رخيصاً ومهلهلاً، أريده ضيقاً جدّاً، أريد أن ألبسه حتى يمزّقه أحدهم عني. أريده بلا ظهر ولا…
متى يمكننا الذهاب؟ – دوريان لوكس
شعر مترجم

متى يمكننا الذهاب؟ – دوريان لوكس

متى يمكننا الذهاب؟ الأغراض وضّبت في السيارة البرّاد محشور بين أكياس النوم وأطواق النجاة، والصحف والخرائط. لو يتوقّفان فقط عن…
زر الذهاب إلى الأعلى