بيتر باكوسكي – رسالة إلى الجنرال

سيّدي الجنرال

لم أفهم القوّة أبداً

ولا الحاجة إليها

فقط أريد أن أقول شيئاً عن هذا العالم:

أريد أن أصف عازف بيانو

يصنع إطاراً رائعاً للصمت

وكيف تدغدغ الريح أضلاع بركة ماء

أريد أن أصف كيف يعوم الحبّ

مبتعداً عن قفص المعجم

وعندما تسقط ورقة في بحيرة

ماذا تقول للإوزّة

سيدي الجنرال يا مَنْ يظنّ أنّنا أقل من بيضة

في صحن فطورك

أوصّي بموسيقى صراخنا لك

وأنت تتشهّى دماءَ الأمم.

*

ترجمة: شوقي مسلماني

بيتر باكوسكي – أَعطونا

أَعطونا سرباً من الأسئلة يدور ويدور والشمس تتسلّق إلى عرشها مقرِّرةً كلّ يوم أن تكون راعية أو مستبدّة أَعطونا كوْمةً

بيتر باكوسكي – قمر

أفاعي الكوبرا تتلوّى لأجلك يا مَنْ تجعل من كلّ طيفٍ رسولاً وتحشو الرؤوس النائمة بأفكار المسدّس انتهى زمانك يا كاهن

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.