تشارلز بوكوفسكي – آمن | ترجمة: د.شريف بقنه

solidity of fog 1912 تشارلز بوكوفسكي - آمن | ترجمة: د.شريف بقنه
Solidity of Fog
Luigi Russolo

المنزل الذي بجواري يجعلني حزين.
يستقيظ كلا الزوجين مبكّراً.
يذهبان للعمل.
يعودان الى المنزل في بداية المساء.
لديهم صبيٌ و فتاة.
عندَ التاسعة مساءً تنطفئ أضواءُ المنزل.

في الصباح التالي يستيقظ كلا الزوجين مبكراً.
يذهبان للعمل.
يعودان في بداية المساء.
عند التاسعة مساءً تنطفئ الأضواء.

المنزل الذي بجواري يجعلني
حزين.
الناس فيه طيبون،
أحبهم.

لكنّني أشعر أنهم يغرقون.
ولا يمكنني مساعدتهم.

إنهم يبقون على قيد الحياة.
إنهم ليسوا مشردين.
لكن الثّمن فضيع.

في وقتٍ ما خلال اليوم
سأنظرُ الى المنزل
و سينظر إليّ المنزل
و سيبكي، نعم، سيفعلها،
أشعر بذلك.

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.