جاك بريفير – أبانا – ترجمة منجية منتصر

Share on facebook
مشاركة
Share on twitter
تغريدة
Share on whatsapp
واتس

أبانا الذي في السموات
ابق حيث انت
و سنبقى نحن على الارض
التي هي جميلة جدا أحيانا
بأسرارها من نيويورك
و أسرارها من باريس
التي تضاهي سر الثالوث
بقنال الأورك الصغير
و سور الصين العظيم
و نهر المورلاي
و حلوى حماقات كومبري
بمحيطها الهادئ
و حوضيها في التويلري
بأطفالها الطيبين و مواطنيها الاشرار
بكل أعاجيب الدنيا
التي هي هنا
ببساطة على الأرض
متاحة لكل الناس
منتشرة
مندهشة هي ذاتها من كونها هكذا أعاجيب
و لا تجرؤ أن تبوح بذلك لنفسها
كصبية عارية لا تجرؤ على إظهار نفسها
بكل أحزان العالم المرعبة
التي هي فيالق
بجنودها
و جلاديها
بأسياد هذا العالم
الأسياد بكهانهم
و خونتهم
و مرتزقتهم
بالفصول
بالسنوات
بالفتيات الجميلات و بالأوغاد
بتبن البؤس المتعفن
في فولاذ المدافع .

Share on facebook
مشاركة
Share on twitter
تغريدة
Share on whatsapp
واتس

شراؤك لأحد إصداراتنا الصوتية، يُمكِّننا من تطوير الإنتاج. يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. يمكنك الحصول على نسختك الآن بسعر رمزي، ولك التحديثات القادمة تلقائيًا، وللأبد، والمزيد من الإصدارات ستظهر تباعًا.