كل حياته

أحب أن يقرأ في ضوء شمعة

وغالباً ما كان

يمر بيده على شعلتها

ليتأكد

من أنه كان يعيش

من أنه كان يعيش

منذ يوم وفاته

يضع قربه

شمعة مضاءة

لكنه يحتفظ بيديه مخبأتين.

*

ترجمة : بول شاوول

عن فن الشعر( مقتطفات)- جول سوبيرڤييل

      عن فن الشعر( مقتطفات) ___________________________________________________________ – جول سوبيرڤييل Jules Supervielle – ترجمة : عبدالقادر وساط ___________________________________________________________ لقد

جول سوبرفيال – حُبّ

هذا اللون كان لون عينيك وهذا النسيم العليل كان نسيمك أيضاً. لكن الطرقات التي تمضي من الأمس إلى اليوم تطئينها

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.