في الصحراء – ستيفن كرين – ترجمة: شريف بقنة.

في الصَّحراءِ
رأيتُ مخلوقًا ، عاريًا ، وحشيًّا،
يجلس القُرفصاء ،
ممسكًا بقلبِه بينَ يديْهِ،
يأكلُ منه.
قُلْتُ ، “أهو طيّبٌ يا صديق؟”
“إنه مُرٌّ – مُرٌّ،” أجابَ؛

“ولكنَّه يُعجبُني
” لأنه مُرٌّ،

“لأنَّه قلبي.”

ترجمة: د. شريف بقنة.

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.