لانغستون هيوز – أغنية حبّ إلى “لوسيندا”

the lonely ones 1935.jpgLarge لانغستون هيوز - أغنية حبّ إلى "لوسيندا"
The Lonely Ones
Edvard Munch

الحبّ

حبّة برقوق ناضجة

تنمو على شجرة أرجوانيّة.

تذوقها مرّة واحدة

فإذا نوبة سحرها

لا تسمح لك أبدا أن تكون.

 

الحب

نجم ساطع

متوهّج  في سماء الجنوب البعيدة

يبدو  لك ِصعبا للغاية

فيبهر لهيبه المشتعل

عينيك باستمرار.

 

الحبّ

جبل شامخ

راسخ لا تزعزعه رياح السّماء العاصفة

إذا أردت أن لا تفقد أنفاسك،

فلا تذهب بعيدا في تسلّقه.

 

ترجمة: محمد الصالح الغريسي

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى