أنت مطلعُ الأسبوعِ
أو ختامُه، وبحسبِ
البيتلز فإنك تَدْرُجُ
مثل راهبة. أنت ثاني
يومٍ كاملٍ للصغارِ
بعيدين مع أبيهم، ثاني
يومٍ كاملٍ للبيتِ خاليًا.
يا يومَ الأحدِ، لقد افتقدتك. بتُّ
جالسةً في الحديقة رفقةَ كأسٍ
من نبيذِ پينو أترقّب وصولك.
أَمَا بلغك أنّ باكورةَ طماطمي الكرزيّةِ Sweet 100s
قد احمرّت أو تكاد،
لكنّ الخسّ صار أمرَّ
من أن يؤكل. أرنو الآن
إلى سماءٍ ما رأيتُ مثلَها زرقةً،
زرقاءُ لازورديّةٌ، سماءُ فراديسَ
لن يصدّقَ أحدٌ أنّني تحتها.
أنت شاهدي. لا يومَ
موعودٌ. أنت الغفران.
أنت ما لم يدوَّنْ على قائمة مهامّي،
يا أطباقي في المجلى، يا كعكَ
إفطاري، يا يومي بلا حمالة صدر.
__________
*January Gill O’Neil شاعرة أمريكية
ترجمة: سلمان الجربوع