انطفاءات عاجلة _ مهند الخيكَاني
منشورات إبداعية
انطفاءات عاجلة _ مهند الخيكَاني
ها أنتِ تنطفئين مثلمواقع التواصل الاجتماعيمثل تعليقات يتيمةلا تفهم في القيم والسخريةمثل امرأة ترتبط بنفسهاكما ورد في الاخباربعد ان تحطمتوصارت…
أيتها الطمأنينة المتعالية: استيقظي الآن – حصة العامري
منشورات إبداعية
أيتها الطمأنينة المتعالية: استيقظي الآن – حصة العامري
أيتها الطمأنينة المتعاليةاستيقظي الآن.أريد الخلاص. ولكن، من فوّهة حربٍ ليست ليانطلقتُ – بموتي -دفعة واحدةولم أصل. كانت الأيام خافتة كظلال…
إرنست همنغواي – عجوز عند الجسر (قصة قصيرة)
منشورات إبداعية
إرنست همنغواي – عجوز عند الجسر (قصة قصيرة)
عجوز عند الجسر (1938) ترجمة: موسى الحالول جلس بجانب الطريق عجوز ذو نظارات لها إطار فولاذي ويرتدي ملابس معفرة جدا…
إرنست همنغواي – السيد إليوت وزوجته (قصة قصيرة)
منشورات إبداعية
إرنست همنغواي – السيد إليوت وزوجته (قصة قصيرة)
السيد إليوت وزوجته (1925) ترجمة: موسى الحالول بذل السيد إليوت وزوجته قصارى جهدهما لإنجاب طفل. لقد حاولا على قدر ما…
كلمات الشاعر _بيثِنتِ أليْكْسَانْدرِ _ ترجمة: رفعت عطفة
منشورات إبداعية
كلمات الشاعر _بيثِنتِ أليْكْسَانْدرِ _ ترجمة: رفعت عطفة
ماذا تنتظرُ بَعْدَ الكلماتِ الميتة، الكلماتِ التي مازالت تُلفظ أو تُقال؟ أوراقاً طيّارة، مزيداً من الأوراق المبعثرة. من يدري؟ كلمات…
دوران مغلق _أمل البابلي
منشورات إبداعية
دوران مغلق _أمل البابلي
منذ الآن سيزول كل ذاك الوجع واصفرار عيني وبياض أظافري سيتحول الصراخ الى موسيقى فنبتهج بالجمال هناك في الممرات الضيقة…
موسيقى الضباب الليلي-للشاعر البولندي كازيمير تتماير-ترجمة: فهد حسين العبود
منشورات إبداعية
موسيقى الضباب الليلي-للشاعر البولندي كازيمير تتماير-ترجمة: فهد حسين العبود
صمتاً، صمتاً، دعونا لا نوقظ الماء النائم في الوادي لنرقص بنعومة مع الهواء في عمق الفضاءات… لنطف حول القمر كسلسلة…
قصيدة شاطىء مجهول للشاعر الصيني بي داو*_ ترجمة: فضيلة يزل
منشورات إبداعية
قصيدة شاطىء مجهول للشاعر الصيني بي داو*_ ترجمة: فضيلة يزل
1 أنزلت الأشرعة غابة شتوية من الصواري ضمت مشاهد غريبة وأصوات طيور 2 أطلال فنار ما زال يحمل أشعة مبهرة…
أربع قصائد يابانيّة ـــ شعر: تاكيناكا ايكو[1] ـ ترجمة:.عدنان بغجاتي
منشورات إبداعية
أربع قصائد يابانيّة ـــ شعر: تاكيناكا ايكو[1] ـ ترجمة:.عدنان بغجاتي
قصّة الغيمة ترمي ظلها بهدوء فوق الشوارع المشجرة والبرك والحقول حاملة معها الفرح والحزن معاً. الغيمة تمضي بسكون، ثمَّ، على…
الشاهدة الوحيدة على غرق الشمس_ بسمة شيخو
منشورات إبداعية
الشاهدة الوحيدة على غرق الشمس_ بسمة شيخو
أضع القصيدة في جيبي وأتنقّل برشاقة على أسلاك الكهرباء، أغني همساً أغانٍ فرنسية لا أعرف معناها، أنصت لصدى صوت الملائكة…
يوم جيد – كيت روكوفسكي
شعر مترجم
يوم جيد – كيت روكوفسكي
بالأمس، أنفقت ستين دولارًا على البقالة أخذت الحافلة إلى المنزل حملت حقيبتين بذراعين قويتين في طريق العودة لشقتي الصغيرة ثم…
خيزرانٌ ميتٌ يشربُ الماء – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر
خيزرانٌ ميتٌ يشربُ الماء – عبدالله حمدان الناصر
ثم من يدها بعد أن صافحته: سقطتْ حمامةٌ ميتة. *** يشبهكَ الخيزران أيها الشاعر ينسون سقايته سنواتٍ ويستمر بعد موته يشرب…
ماهية الجمال لدى شارل بودلير
مختارات قرائية
ماهية الجمال لدى شارل بودلير
لقد عثرت على تعريف الجميل – الجميل عندي – إنه شيءٌ ما متأجج وحزين، شيء ما غير محدد، يفسح المجال…
فتاة التينة – ماريو بينيديتي
منشورات إبداعية
فتاة التينة – ماريو بينيديتي
صعدت إلى غرفتي بمجرد أن سنحت لي الفرصة. كنت في حاجةٍ إلى أن أنعزل لأفكر في الأمر. ظللت حائرا لمدةٍ…
شكراً_شبنم آذر _ ترجمة: مريم العطار
منشورات إبداعية
شكراً_شبنم آذر _ ترجمة: مريم العطار
لبريقِ النجوم.. برغمِ هذا البيت الذي بلا نافذة شكراً للجبال برغمِ جدرانه العالية شكراً لسلّم الطوارئ برغمِ عكازيَ المكسور شكراً…
هبوط ( هيبل زيوا) _سميع داود
منشورات إبداعية
هبوط ( هيبل زيوا) _سميع داود
رأى كل شيء….. (سينياويس) ارض الحسك والعليق وثمار الحنظل…مستعمرات جرذان وأوجار ذئاب حرائق جائعة …دخان يتمدد…هواء ثقيل كالرصاص..جثث سود كائنات…
العالم يموتُ برقّة _ صابرين كاظم
منشورات إبداعية
العالم يموتُ برقّة _ صابرين كاظم
أشياء خفيفة تلك التي تبكيك أشياء باردة تلك التي تحرقك أشياء محتملة تلك التي يظنها الشاعر إنها أقنعة وديعة قناع…
شكرا يارب- راؤول غوميث خاتين _ترجمة:..د. محسن الرملي
شعر مترجم
شكرا يارب- راؤول غوميث خاتين _ترجمة:..د. محسن الرملي
شكرا يارب لأنك جعلتني ضعيفاً، مجنوناً طفولياً.. شكراً على هذه السجون.. التي تتركني حراً شكراً على الألم الذي بدأ معي…
رسائل من الغرفة رقم (7)_أوس حسن
منشورات إبداعية
رسائل من الغرفة رقم (7)_أوس حسن
-1- افقت على صوت نسوة يطبخن المراثي، على نشيد يدفعني إلى التحليق في متاهة غامضة، كنت كضوء يتسلل بين شقوق…
مازلت أتعلم كيف أقوم بأبسط الأشياء – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم
مازلت أتعلم كيف أقوم بأبسط الأشياء – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي
هناك حزنٌ يعيش في عظاميأطول مني وأنا أمشي مفرودة القامةأطول من صفصافة الحديقة الأماميةلا أحد يعرف بما يهمهملكن صوته يشبه…