إيهاب خليفة – حنين أبله في ميناء مهجور
منشورات إبداعية

إيهاب خليفة – حنين أبله في ميناء مهجور

منذ سبعة آلاف وهم يحرسون الدفاتر، يعوذونها بالبخور و تراتيل غير مفهومة ! للدفاتر حضور مهيب كإله في معبد جنائزي،…
إلى يد – فرناندو بيسوا – ترجمة:عبدالله حمدان الناصر
شعر مترجم

إلى يد – فرناندو بيسوا – ترجمة:عبدالله حمدان الناصر

هات يدك.سأرى بعيوني الجريحة أسرار تلك اليد.يا له من عالم آمالٍ وأحاسيسيا له من عالمٍ من شكوك وأوجاع يستلقي في…
أبياتي – كوستاس كاريوتاكيس
شعر عربي معاصر

أبياتي – كوستاس كاريوتاكيس

أبياتي، بنات دمي هي تحكي، لكني أمنح الكلمات كشظايا من قلبي، وأقدمها كدموع من عينيّ. تذهب بابتسامات مريرة عندما أسرد…
نُبل- كوستاس كاريوتاكيس
شعر مترجم

نُبل- كوستاس كاريوتاكيس

اجعل ألمك قيثارةكن عندليبًاكن زهرة.عندما تأتي السنوات المريرة،اجعل ألمك قيثارةوغنّ الأغنية الوحيدة. لا تضمد جرحكإلا بأغصان الورد.سأعطيك المر الشهواني– بلسمًا…
دواء ضائع – جيم هاريسون
شعر مترجم

دواء ضائع – جيم هاريسون

أضعت كيسَ دوائيمن وقتِ ما كنتُ مؤمنًابالسحر. مصنوعٌ من كرْش أيّلٍويحتوي كوْنًا:أنيابَ دُبٍّ رماديٍّ ومخالبَه، حجارةً من التبت،القمر، الحديقة، الشاطئحيث…
إلى طبيب عيون – عبدالله حمدان الناصر
شعر عربي معاصر

إلى طبيب عيون – عبدالله حمدان الناصر

تعلمُ أنك لن تستمرَّ في إصلاح العيون.تدرك أن العيونَ في السماء لا تحتاج إلى أشخاصٍ بهذا التدريب.ثم تستمرُّ بلا شغفٍ…
ممران ضيقانِ كعينيكَ في الضحك – مختارات من سوزان عليوان
شعر عربي معاصر

ممران ضيقانِ كعينيكَ في الضحك – مختارات من سوزان عليوان

عاجزًا عن نسيانِ طينِهِ يسقطُ الثلجُ ما من بدايةٍ بيضاء ​* ليسَ الأسَى النافذةُ جُرْحُ جدارٍ البابُ مرآةٌ مُغْلَقَة تعلمينَ…
الأحد – جانيوري غيل أونيل
شعر مترجم

الأحد – جانيوري غيل أونيل

أنت مطلعُ الأسبوعِأو ختامُه، وبحسبِالبيتلز فإنك تَدْرُجُمثل راهبة. أنت ثانييومٍ كاملٍ للصغارِبعيدين مع أبيهم، ثانييومٍ كاملٍ للبيتِ خاليًا.يا يومَ الأحدِ،…
ضد الرومانسية – ماري بونسوت
شعر مترجم

ضد الرومانسية – ماري بونسوت

أنا أُفسّرُ علم الوجود، والرياضيات، والقرب من الرب،والمنطق الصوري والأرسطي. هكذا قالت الشجرة. أنا أُجسّد طرق الرسم المنظوري وتناسب الأبعاد.أنا…
النوم – خورخي لويس بورخيس
شعر مترجم

النوم – خورخي لويس بورخيس

إذا كان النوم هدنةً ، كما يقال أحياناً،ووقتاً خالصاً للذهن يرتاح فيه ويشفى،لماذا إذاً، عندما يوقظونك فجأةً، تشعروكأنهم قد سرقوا…
باخ يعيد تدوين موسيقى فيفالدي – لايزل مولر
شعر مترجم

باخ يعيد تدوين موسيقى فيفالدي – لايزل مولر

أحدهما تذكّر الشروق، وكيف منح المعنى والثناء بوضوحٍ إلى جبال العالم؛ الآخرُ تخيّل الغسقَ، الحلولَ في الدمِ، ووادٍ من الأوراق…
منال مكرم – ناعمة كبتلات الزهور الحمر
منشورات إبداعية

منال مكرم – ناعمة كبتلات الزهور الحمر

ناعمة كبتلات الزهور الحمر تشع طاقة تشعل نيران العزائم فستانها كمياه متهدلة من شلال تتكلم فتصغي الطبيعة لسماعها تظنها تغريد…
مها دعاس – لا أريد أن أكون أنا
منشورات إبداعية

مها دعاس – لا أريد أن أكون أنا

إن عدنا إليك أيتها المدن النائمة تحت جلودنا بين الرماد والنار تمامًا بين الحلم واليقظة أيتها المدن الممهورة بحناجرنا المبتورة…
خيري الحفناوي – يقول المتوحد في سره
منشورات إبداعية

خيري الحفناوي – يقول المتوحد في سره

لا أحبّ أن يتدخّل الله في أمورِ الحبّ أيضًا .. فقد أفسد كلّ شيءٍ سبحانه ! .. بئس الأمر كلّه…
جسدها الخفيف – غراسيم لوكا
شعر مترجم

جسدها الخفيف – غراسيم لوكا

  جسدها الخفيف هل هو نهاية العالم؟ إنه غلطة لذة منزلقة بين شفتيّ قرب المرآة لكن الآخر كان يفكر: هو…
غيْبَةٌ لازورديّة – جيم هاريسون
شعر مترجم

غيْبَةٌ لازورديّة – جيم هاريسون

كان عليّ أن أسلخ ساقَ خنزيرٍ تزن 12 رطلًا.عملٌ شاقٌّ على من ليس بجزّار.حتى وهي ميّتة، تريد الحيوانات أن تحتفظ…
الصرخات غير المجدية – غراسيم لوكا
شعر مترجم

الصرخات غير المجدية – غراسيم لوكا

ما من أحد نستطيع أن نقول له ليس لدينا شيء نقوله وإن اللاشيء الذي نقوله لأنفسنا بلا انقطاع نقوله كما…
النغمة الناعمة لغلقِ الزرّ الثالث – أحمد سالم
شعر عربي معاصر

النغمة الناعمة لغلقِ الزرّ الثالث – أحمد سالم

‏النغمة الناعمة لغلقِ الزرّ الثالث ‏تصرّ أصابعكِ ‏ووحدها تقدرُ سدّ ‏تلك الفجوة، ‏في قميصي المجعد، ‏والتي تتسرّب منها اللحظات الباردة،…
لمبة المطبخ – سلمان الجربوع
شعر عربي معاصر

لمبة المطبخ – سلمان الجربوع

عندما يذهب البيت إلى النوم تحرسهلمبةُ المطبخ،الكنبةُ المصابة بالأرقوحيدةًفي غرفة الجلوسبعدما كنست الخادمةُ الأحاديثَ اليوميّةتسلّيها لمبة المطبخ،الأفكار التي تطنّ حول…
ستانلي كونيتز – الطبقات | ترجمة : د. شريف بقنه
شعر مترجم

ستانلي كونيتز – الطبقات | ترجمة : د. شريف بقنه

لقد سِرْتُ خلالَ أكثر من حياةٍ ،البعضُ منها كانَ لي،وأنا لستُ مَن كُنتُ،علَى الرغم مِن ثَمَّة مبدإٍ للوجودِيظلُّ، والذي يجعلني…
زر الذهاب إلى الأعلى