مؤلف
متسوّل يمتطي ظلّه (مختارات من الشعر الكردي) – روخاش زيفار – ترجمة: ماجد ع محمد
ارتدى اللاجدوى علَّق الخنوعَ على كتفه أيقظ عبراته امتطى ظلهُ ورويداً رويداً يمَّم وجهه صوب جنة الاستعطاء تسوّل سلاماً وكحّل به علِل عيونه.
أعمال ومساهمات

ارتدى اللاجدوى علَّق الخنوعَ على كتفه أيقظ عبراته امتطى ظلهُ ورويداً رويداً يمَّم وجهه صوب جنة الاستعطاء تسوّل سلاماً وكحّل به علِل عيونه.

فتحتُ لها أبواب قلبي نوافذ عقلي فلم تصبح ضيفاً عليهم.

بوضوحٍ لم يقرأ مرةً صفحات قلبه. ورودَ قامة حبيبته لم يشمها بحرية. آمال حياته لم يشبع من تقبيلها
ولد روخاش زيفار (Rûxweşê Zîvar) في قرية داركير التابعة لمنطقة عفرين عام 1963 درس المرحلة الإبتدائية في قريته، وأكمل تعليمه في مرحلتي الإعدادية والثانوية في مدينة حلب، ومن ثم انتسب إلى جامعة حلب وتخرج من كلية الهندسة الزراعية فيها عام 1985.
صدر للشاعر:
مجموعة شعرية تحت عنوان: Goristana Bê Gor عام 1991.
مجموعة شعرية تحت عنوان: Xewnên Tazî عام 2003.
دراسة تحت عنوان: Kurd û Bingehên Hişyariya Netewî صدرت عام 2020.
مجموعة شعرية تحت عنوان: Evîna bê Sînor عام 2021.