ضي رحمي

البيت – وارسان شاير – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

البيت – وارسان شاير – ترجمة: ضي رحمي

في الحفلاتِ أشيرُ إلى جسدي وأقولُ: هنا يموتُ الحبُّ. مرحبًا بك، تفضَّل بالدخول، اعتبِرهُ بيتَكَ. وارسان شاير، ترجمة ضي رحمي.
عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي

عندما انفصلنا لم يكن أمرًا قاطعًا كلانا بكا، توقفنا فقط حين لاحظنا أن أثاث غرفة نومكَ يطفو نحو الردهة
كلمة إلى نفسي – لويز إردريك – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

كلمة إلى نفسي – لويز إردريك – ترجمة: ضي رحمي

اتركي الصحوندعي الكرفس يتعفن في درج الثلاجة السفليوالتراب يتكلس على أرضية المطبخأبقي على الفتات الأسود في قاع محمصة الخبزألقي الوعاء…
قصيدة حب – رودي فرانسيسكو – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

قصيدة حب – رودي فرانسيسكو – ترجمة: ضي رحمي

أريدكِ أن تعضي شفتيّ حتى أعجز عن الكلام مجددًاثم اسحبي اسم حبيبتي السابقة من فمي، فقط لنكون أكيدين أنها لن…
ثلاثة رجال – مارجي كرونن – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

ثلاثة رجال – مارجي كرونن – ترجمة: ضي رحمي

أحببتُ ثلاثة رجالٍ واحدًا بعد الآخر. الأولُ كان شمعةً فاسقًا أحرقَ يدي وعندما بكيتُ، قال: صوتكِ كمواء قطةٍ أو بُكاء…
سارا كاي – النوع – ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم

سارا كاي – النوع – ترجمة ضي رحمي

الجميع بحاجة إلى مكان، على ألا يكون بداخل شخص آخر. – ريتشارد سكين(1)لو أنك نضجت وكنت من النساء اللاتي يحب…
شاعرة الجهل – آن سكستون – ترجمة: ضي رحمي  
شعر مترجم

شاعرة الجهل – آن سكستون – ترجمة: ضي رحمي  

ربما الأرض خدعة،لا أعرف.ربما النجوم قصاصات ورق صغيرةمزقها مقص عملاق،لا أعرف.والقمر، ربما هو دمعة متحجرة،لا أعرف.ربما الرب مجرد صوت عميقلا…
تشارلز بوكوفسكي – دفقة – ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم

تشارلز بوكوفسكي – دفقة – ترجمة ضي رحمي

الوهم ببساطة هوأن تقرأهذه القصيدةالحقيقة إنهاأكثر من مجردقصيدة.إنها سكين متسول.وزهرة تيوليب،وجندي في مسيرة تعبر مدريدإنها أنتَ على فراش موتك.إنها الشاعر…
“ب” لو أن لي ابنة – سارا كاي
شعر مترجم

“ب” لو أن لي ابنة – سارا كاي

لو أن لي ابنة، بدلًا من أم، ستسميني النقطة “ب”بهذه الطريقة ستعرف أنها ستجددائمًا طريقها إلي، مهما حدث.سأرسم النظام الشمسي…
لأن – ليندا باستان – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

لأن – ليندا باستان – ترجمة: ضي رحمي

لأن ليلة سألتني التئمت ندبة الهلال الصغيرة- واكتملت دارة القمر لأن الحياة تبدو قصيرة جدًا لأنها تمتد أمامي كالجاثوم لأنني…
أرواح – لانج لييف
شعر مترجم

أرواح – لانج لييف

حين تقع روحان في الحبفما من رغبة إلا القربوالحضور المستشعر من يد تُمسكأو صوت يُسمعأو بسمة تُرى.ليس للأرواح تقاويمأو ساعاتولا…
اختبار صافرات الإنذار – كامالا داس
شعر مترجم

اختبار صافرات الإنذار – كامالا داس

الليل مثل قوادة في رداءٍ داكنأتى به إلىّ، تواقًا، غائمًا كظليتحدث بكلمات الحب في لغة رقيقة أجهلها..مع الغربان حل الصباحأطرافي…
مئة وثمانون درجة – فريدريكو موراماركو
شعر مترجم

مئة وثمانون درجة – فريدريكو موراماركو

هل فكرت في احتماليةأن يكون كل ما تؤمن به خطأخطأ تاموليس قليلًا أو إلى حد ما،لا شيء مثلما هو حقًا…
القبلة الأولى – كيم أدونيزيو – ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم

القبلة الأولى – كيم أدونيزيو – ترجمة ضي رحمي

رأيتها في عينيك؛تلك النظرة الثملة، الخدرةالتي ألفتها على وجه ابنتي، بعد أن تفلت صدري،فمها الخدل، عيناها الضبابيتان الغبشتانوكأن الحليب يعبرهما…
مع كل وداع.. ستتعلم – بورخيس
شعر مترجم

مع كل وداع.. ستتعلم – بورخيس

بعد حين ستعرف الفرق الدقيقبين الإمساك باليد وأسر الروحستعرف أن الحب لا يعني السندأن الصحبة لا تعني الأمانستعرف أن القبلات…
من أجل الغرباء – دوريان لوكس
شعر مترجم

من أجل الغرباء – دوريان لوكس

أيًا ما كان سبب الحزن، أو ثقله،ملزمون نحن بحمله.ننهض ونستجمع قواناالقوى الغامضةالتي تقودنا بين الحشود،ثم؛يدلني شاب، بلفهة، على الطريقبينما تُبقي…
مازلت أتعلم كيف أقوم بأبسط الأشياء – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم

مازلت أتعلم كيف أقوم بأبسط الأشياء – فورتيسا لاتيفي – ترجمة: ضي رحمي

هناك حزنٌ يعيش في عظاميأطول مني وأنا أمشي مفرودة القامةأطول من صفصافة الحديقة الأماميةلا أحد يعرف بما يهمهملكن صوته يشبه…
أرواح ضائعة – إيميلي باستن
شعر مترجم

أرواح ضائعة – إيميلي باستن

أنا من الأشخاص الذين يمكنهم الجلوس في ظل صفصافةليقرأوا في هدوءأو يكتبوا شعرًا عن كيف أن الحياة جحيمنا الشخصيأو أن…
مراحل الحزن الخمس – ليندا باستان
شعر مترجم

مراحل الحزن الخمس – ليندا باستان

ليلة أن خسرتك، أشار لي أحدهمنحو مراحل الحزن الخمسقال: اذهبي من هنا، إنه أمر بسيطمثل تعلم صعود السلالم بعد البتروهكذا…
ألعاب المائدة – سارا كاي
شعر مترجم

ألعاب المائدة – سارا كاي

في المطاعمكانت لعبتنا المفضلةلمس الأشياء على الطاولةوإدراجها بشكل عفويفي حديثنا.إصبعك على مطحنة الفلفل، فأقول“أنت تصحنّي”عندها تشهر سكينك معلنًا“هذه ملاحظة حادة”فأحمل…
زر الذهاب إلى الأعلى