الذين أحبونا قبل أن نكون – كلود استبان

حقا كل الذين أحببنا
ماتوا أو
سيموتون، لا شيء سينتزع
من الأرض التي تضمهم
صورتهم الفانية.

هكذا هي
سنة الأشياء، و ربما صحيح
أيضا
لو صدقنا الآلهة
و الحكماء الذين كتبوا. أن كل الذين
أحبونا، حتى
قبل أن نكون، أو حتى غدا، قد ماتوا
من قبل
و تخلت عنا كلماتهم في الحب.

ترجمة الخضر شودار

يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. أما “ما يطلبه المستمعون” فهو لتلبية رغباتكم وفقًا لشروط معينة تجدونها على هذا الرابط.