توماس ترانسترومر – قصائد هايكو

amorphic forms 1944 توماس ترانسترومر - قصائد هايكو
Amorphic Forms
William Baziotes

ريحُ اللهِ وراءَ ظهري.
الطّلقةُ التي تأتي بلا صوتٍ
حلمٌ مديدٌ لا ينتهي.
*
العشبُ الصّاعدُ . . .
وجههُ، حجرٌ رُوْنِيٌّ
منتصبٌ في الذّاكرة.
*
عالياً، على طولِ المنحدراتِ
أسفلَ الشّمسِ: كانَ الماعزُ
يرعى النّار.
*
ينحني الموتُ عليّ
مسألةٌ في الشِّطرنجِ أنا،
والحَلُّ لديهِ.
*
محمولاً بالعتمةِ.
أقابلُ ظلاً هائلاً
في عينينِ اثنتينِ.
*
واقفاً في الشّرفةِ
في قفصِ أشعّةِ الشّمسِ:
كقوسِ قزح.
*
البحرُ جدارٌ
أسمعُ النّوارسَ تصرخُ
إنّها تُلوّحُ لنا.
*
صمتٌ رماديٌّ
يعبرُ الماردُ الأزرقُ،
نسيمٌ باردٌ من البحر.
*
شيءٌ ما قد حدثَ.
أضاءَ القمرُ الغرفةَ.
والله يعرفُ.
*
ريحٌ أكّالةٌ
تعصفُ عبر البيتِ في اللّيلِ:
اِسمُ الشّياطينِ.
*
يشربُ الصبيُّ حليبَهُ
وينامُ آمِناً في زنزانتهِ،
أُمّاً من حجر.
*
شاحنةٌ هائلةٌ
تدمدمُ بعدَ أنْ حلّ الليلُ. ترتعشُ
أحلامُ النزلاءِ.
*
ركلوا كُرةَ القدمِ
فجأةً عمّتِ الفوضى:
الكرةُ تطيرُ فوقَ الجدارِ.
*
مُهمهماً في السّديمِ
قاربُ صيدٍ في الخارجِ هناكَ:
نصبٌ تذكاريّ على المياهِ.
*
جدارُ اليأسِ
يأتي ويرحلُ،
حماماتٍ بلا وجوهٍ.
*
ديرُ رهبانٍ لامييّنَ
بحدائقَ معلّقةٍ.
صورُ معركةٍ.
*
ساكنةً تقفُ الأفكارُ
كبلاطات فسيفساءٍ
في باحةِ القصر.
*
يتشمّسُ الأيّلُ في الشّمسِ
يطيرُ الذبابُ بسرعةٍ ويخيطُ الظلَّ
على الأرضِ.
*
صنوبراتٌ شعثاءُ
في السّبخةِ الفاجعةِ
إلى الأبدِ إلى الأبد.
*
عَقْعَقٌ أسودُ أبيضُ
حَرُوناً يقفزُ، يتعرّجُ
في الحقولِ.
*
ظلالٌ منكمشةٌ . . .
نحنُ ضائعون في هذهِ الغابةِ
بينَ عشائرِ الفِطر.
*
في ساعةٍ محدّدة
ستستريحُ الريحُ العمياءُ
أمامَ الواجهاتِ.
*
شمسٌ وهّاجةٌ هنا
صاريةٌ بأشرعةٍ سوداء
من الأيّامِ العتيقةِ.
*
ينشقُّ السقفُ
فيراني الرجلُ الميّتُ
هذا الوجه . . .
*
أسمعُ أنينَ المطرِ . . .
أهمسُ بسرّ
كي أدخل.
*
هَا لوحةٌ معتمةٌ
رُسمَ فوقها الفقرُ
أزهاراً في السّجنِ.
*
لقد كنتُ هناك
وعلى جدارٍ مُبيّضٍ
يحتشدُ الذبابُ.
*
راقداً على رفٍّ
في مكتبةِ الحمقى
كتابُ المواعظِ، لم يُلمَس.

ترجمة: تحسين الخطيب

عن القدس العربي

Share on facebook
مشاركة
Share on twitter
تغريدة
Share on whatsapp
واتس

شراؤك لأحد إصداراتنا الصوتية، يُمكِّننا من تطوير الإنتاج. يهدف إصدار جسر نحو أدب العالم لتسجيل أكثر من 10 ساعات من مختارات الأدب العالمي، وإصدار التحولات: أنطولوجيا الشعر العربي المعاصر أكثر من 15 ساعة من الإبداع العربي الغني والفريد. يمكنك الحصول على نسختك الآن بسعر رمزي، ولك التحديثات القادمة تلقائيًا، وللأبد، والمزيد من الإصدارات ستظهر تباعًا.