فيديريكو غارثيا لوركا – قد مات عندَ الفجر

ليلٌ بأربعةِ أقمار

وشجرةٍ وحيدة

بظلٍ مفردٍ وحيد

وطائرٍ وحيد

.

أبحث في جسدي

عن آثارَ شفتيكِ

الينبوعُ يقبلُ الرياح

دونِ أن يلمسها

.

أحمل اللا التي أهديتنيها

في راحةِ يدي

كليمونة شمعٍ

أصبحت بيضاء

.

ليلٌ بأربعةِ أقمار

وشجرةٍ وحيدة

على طرف إبرةٍ

غزلتي حبي !

*

ترجمة / عدي الحربش

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى