الشهر: أكتوبر 2018
عالم كامل – بلال علاء
منشورات إبداعية
أكتوبر 31, 2018
عالم كامل – بلال علاء
أستطيع بالطبع ، أن أبطئ حركات قدمي المتوترة، وأنت تحدثيني عن خوفي الزائد عن الحد. أن أمشي أكثر من خمسة…
دارين نور – سراويل الأرصفة بحوض مدينةثلجية
منشورات إبداعية
أكتوبر 31, 2018
دارين نور – سراويل الأرصفة بحوض مدينةثلجية
1/ البارود = كلماإتسعت فوهة العزف زادت الموسيقا خطورة يقين قليل من الخمر حرام تقلص الوقت من خشية الرهافة. 2/صيد…
أعمدة إنارة بملابس زرقاء – سارة عابدين
أدب الرسائل
أكتوبر 30, 2018
أعمدة إنارة بملابس زرقاء – سارة عابدين
الأطباء حولي مثل أعمدة إنارة تحيط بقطرة ماء صغيرة ملقاة على الطريق، أعمدة بلا وجوه أو أجساد، فقط ملابس زرقاء…
وولي سوينكا – بواكير الصباح
شعر مترجم
أكتوبر 30, 2018
وولي سوينكا – بواكير الصباح
المِصباح الأزرق الشفاف ودُخان التَبغ الضبابي يتلوى ويَرْطب السَلُّوفان والأسطح اللامعة الرمادي الآخرس، يلتف حول إكليل ستائر المخمل، يُعتم دِّهْلِيز…
كلمة إلى نفسي – لويز إردريك – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم
أكتوبر 30, 2018
كلمة إلى نفسي – لويز إردريك – ترجمة: ضي رحمي
اتركي الصحون دعي الكرفس يتعفن في درج الثلاجة السفلي والتراب يتكلس على أرضية المطبخ أبقي على الفتات الأسود في قاع…
مارك ستراند – ثلاث قصائد – ترجمة محمد عيد إبراهيم
شعر مترجم
أكتوبر 30, 2018
مارك ستراند – ثلاث قصائد – ترجمة محمد عيد إبراهيم
أمٌ وابن يدخلُ الابنُ غرفةَ الأمِ فيقفُ جنبَ فراشِها حيثُ ترقدُ الأمُ. يظنُّ الابنُ أنها تودُّ أن تُفضي إليهِ بما…
تشارلز بوكوفسكي – تحديًا للظلام – ترجمة رنا خالد
شعر مترجم
أكتوبر 30, 2018
تشارلز بوكوفسكي – تحديًا للظلام – ترجمة رنا خالد
طلقةُ نارٍ في العين طلقةُ نارٍ في الدماغ طلقةُ نارٍ في ال…. طلقةُ نارٍ تشبه زهرةً في رقصة. مدهشٌ كيف…
قصيدة حب – رودي فرانسيسكو – ترجمة: ضي رحمي
شعر مترجم
أكتوبر 30, 2018
قصيدة حب – رودي فرانسيسكو – ترجمة: ضي رحمي
أريدكِ أن تعضي شفتيّ حتى أعجز عن الكلام مجددًا ثم اسحبي اسم حبيبتي السابقة من فمي، فقط لنكون أكيدين أنها…
برنار نويل – الاسم نفسه – ترجمة محمد بنيس
شعر مترجم
أكتوبر 30, 2018
برنار نويل – الاسم نفسه – ترجمة محمد بنيس
من أجل بْرِينْو رْوَا اسمٌ واحدٌ للحياة والموت: اسمُنا اِدْمون جَابيسْ ـ أنا خائفٌ، قال وهو يُظْهِرُ كتابَه، هناك اسمي…
هنري ميشو – رجل تائه – ترجمة منجية منتصر
شعر مترجم
أكتوبر 29, 2018
هنري ميشو – رجل تائه – ترجمة منجية منتصر
بخروجي، تهت. في الحين كان الأوان قد فات لأتراجع. وجدتني وسط سهل. و في كل مكان كانت تتحرك عجلات كبيرة.…
تيد هيوز – طيور بائسة
شعر مترجم
أكتوبر 29, 2018
تيد هيوز – طيور بائسة
في الغابة الموحلة يدسّ الظلام الأزرق في جماجمها أقطابا” من النجوم فتنشب مخالبها البلهاء بالأغصان المبتلّة ،طوال اللّيل كانت تحلم…
ليندا باستان – ما سر كآبة قصائدك؟ ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم
أكتوبر 29, 2018
ليندا باستان – ما سر كآبة قصائدك؟ ترجمة ضي رحمي
أليس القمر، في معظم الأحيان، معتما ؟ والصفحات البيضاء، ألا تبدو ناقصة، من دون بقع الأبجدية السوداء؟ حين ساق الله…
كاتلين سيال – البداية – ترجمة ضي رحمي
شعر مترجم
أكتوبر 29, 2018
كاتلين سيال – البداية – ترجمة ضي رحمي
ابدئي بسحبه من النار،على أمل أنه سينسى الرائحة.كان من المفترض أن يكون ملاكًالكنهم أخذوه من ذلك الضوء وحولوه لشيء جائع،شيء…
ليندا باستان – أتعلم التخلي عن العالم
شعر مترجم
أكتوبر 29, 2018
ليندا باستان – أتعلم التخلي عن العالم
أتعلم التخلي عن العالم قبل أن يتخلى عني. بالفعل، تخليت عن القمر والثلوج، ونأيت بظلالي بعيدًا عن إدعاءات الأبيض بينما…
طه حسين – من كتاب ” مع أبى العلاء فى سجنه “
منشورات إبداعية
أكتوبر 29, 2018
طه حسين – من كتاب ” مع أبى العلاء فى سجنه “
والذي كان يغيظ أبا العلاء إلى أقصى حدود الغيظ أنه كان يفكر ويستقصي، فيرى أن نفسه سجينة فى جسمه بأدق…
الشيخ الروحاني يوحنا الدلياتى – من كتاب مجموعة الميامر الروحية
منشورات إبداعية
أكتوبر 29, 2018
الشيخ الروحاني يوحنا الدلياتى – من كتاب مجموعة الميامر الروحية
قلب الغضوب خال من أسرار الله ، أما قلب الوديع والهادى فهو ينبوع أسرار العالم الجديد . ان كنت طاهرا…
السعيد عبدالغني – مائة شذرة شعرية و فلسفية 5
منشورات إبداعية
أكتوبر 29, 2018
السعيد عبدالغني – مائة شذرة شعرية و فلسفية 5
.1 ذبحت الأرباب الملاعين ويتمت البشرية جمعاء وشربت دمهم كله وتبولت عليهم ورميتهم في النهر ، ولم استرح من أي…
النفري – موقف العز، من كتاب المواقف والمخاطبات
مختارات قرائية
أكتوبر 29, 2018
النفري – موقف العز، من كتاب المواقف والمخاطبات
أوقفنى فى العز وقال لي: لا يستقل به من دونى شىء ، ولا يصلح من دونى لشىء، وأنا العزيز الذى…
أوكتافيو باث – حلم حواء – ترجمة ضَيّ رَحمي
شعر مترجم
أكتوبر 28, 2018
أوكتافيو باث – حلم حواء – ترجمة ضَيّ رَحمي
– I – أغلقت عينيها وبالداخل كانت عارية وطفلة، عند سفح شجرة. في ظلها رقد نمر وثور. للنمر قدمت ثلاثة…
ميريت مالوي – الموالون – ترجمة عبير الفقي
شعر مترجم
أكتوبر 28, 2018
ميريت مالوي – الموالون – ترجمة عبير الفقي
الولاء رقصة بطيئة لا يمكن لأي شخص أن يرقصها. إنه ليس فقط مسألة إيمان، هو أكثر من معرفة كيفية الانتظار…